Eugene Onegin. A Novel in Verse by Aleksandr Pushkin
Chapter one

EUGENE ONEGIN

A Novel in Verse by Aleksandr Pushkin

Pétri de vanité il avait encore plus de cette espèce d'orgueil qui fait avouer avec la même indifférence les bonnes comme les mauvaises actions, suite d'un sentiment de supériorité, peut-être imaginaire.

Tiré d'une lettre particulière
  Not thinking to amuse the haughty world,
  having grown fond of friendship's heed,
  I wish I could present you with a gage
 4 that would be worthier of you —
  be worthier of a fine soul
  full of a holy dream,
  of live and limpid poetry,
 8 of high thoughts and simplicity.
  But so be it. With partial hand
  take this collection of pied chapters:
  half droll, half sad,
12 plain-folk, ideal,
  the careless fruit of my amusements,
  insomnias, light inspirations,
  unripe and withered years,
16 
  and the heart's sorrowful remarks.

CHAPTER ONE

To live it hurries and to feel it hastes.
Prince Vyazemski

I

  “My uncle has most honest principles:
  when he was taken gravely ill,
  he forced one to respect him
 4 and nothing better could invent.
  To others his example is a lesson;
  but, good God, what a bore to sit
  by a sick person day and night, not stirring
 8 a step away!
  What base perfidiousness
  to entertain one half-alive,
  adjust for him his pillows,
12 sadly serve him his medicine,
  sigh — and think inwardly
  when will the devil take you?”

II

 
  as with post horses in the dust he flew,
  by the most lofty will of Zeus
 4 the heir of all his kin.
  Friends of Lyudmila and Ruslan!
  The hero of my novel,
  without preambles, forthwith,
 8 I'd like to have you meet:
  Onegin, a good pal of mine,
  was born upon the Neva's banks,
  where maybe you were born,
12 or used to shine, my reader!
  There formerly I too promenaded —
  but harmful is the North to me.1

III

  Having served excellently, nobly,
  his father lived by means of debts;
  gave three balls yearly
 4 and squandered everything at last.
  Fate guarded Eugene:
  at first, Madame looked after him;
 
 8 The child was boisterous but charming.
  Monsieur l'Abbé, a poor wretch of a Frenchman,
  not to wear out the infant,
  taught him all things in play,
12 bothered him not with stern moralization,
  scolded him slightly for his pranks,
  and to the Letniy Sad took him for walks.

IV

  Then, when the season of tumultuous youth
  for Eugene came,
  season of hopes and tender melancholy,
 4 Monsieur was ousted from the place.
  Now my Onegin is at large:
  hair cut after the latest fashion,
  dressed like a London Dandy2
 8 and finally he saw the World.
  In French impeccably
  he could express himself and write,
  danced the mazurka lightly, and
12 
  what would you more? The World decided
  that he was clever and most charming.

V

  All of us had a bit of schooling
  in something and somehow:
  hence in our midst it is not hard,
 4 thank God, to flaunt one's education.
  Onegin was, in the opinion
  of many (judges resolute and stern),
  a learned fellow but a pedant.
 8 He had the happy talent,
  without constraint, in conversation
  slightly to touch on everything,
  keep silent, with an expert's learned air,
12 during a grave discussion, and provoke
  the smiles of ladies with the fire
  of unexpected epigrams.

VI

  Latin has gone at present out of fashion;
  still, to tell you the truth,
  he had enough knowledge of Latin
 4 
  expatiate on Juvenal,
  put at the bottom of a letter vale,
  and he remembered, though not without fault,
 8 two lines from the Aeneid.
  He had no inclination
  to rummage in the chronological
  dust of the earth's historiography,
12 but anecdotes of days gone by,
  from Romulus to our days,
  he did keep in his memory.

VII

  Lacking the lofty passion not to spare
  life for the sake of sounds,
  an iamb from a trochee —
 4 no matter how we strove — he could not tell apart.
  Theocritus and Homer he disparaged,
  but read, in compensation, Adam Smith,
  and was a deep economist:
 8 that is, he could assess the way
 
  what it subsists upon, and why
  it needs not gold
12 when it has got the simple product.
  His father could not understand him,
  and mortgaged his lands.

VIII

  All Eugene knew besides
  I have no leisure to recount;
  but where he was a veritable genius,
 4 what he more firmly knew than all the arts,
  what since his prime had been to him
  toil, torment, and delight,
  what occupied the livelong day
 8 his fretting indolence —
  was the art of soft passion
  which Naso sang,
  wherefore a sufferer
12 his brilliant and unruly span
  he ended, in Moldavia,
  deep in the steppes, far from his Italy.

IX.

 
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

X

  How early he was able to dissemble,
  conceal a hope, show jealousy,
  shake one's belief, make one believe,
 4 seem gloomy, pine away,
  appear proud and obedient,
  attentive or indifferent!
  How languorously he was silent,
 8 how fierily eloquent,
  in letters of the heart, how casual!
  With one thing breathing, one thing loving,
  how self-oblivious he could be!
12 How quick and tender was his gaze,
  bashful and daring, while at times
  it shone with an obedient tear!

XI

  How he was able to seem new,
  in jest astonish innocence,
  alarm with ready desperation,
 4 
  capture the minute of softheartedness;
  the prejudices of innocent years
  conquer by means of wits and passion,
 8 wait for involuntary favors,
  beg or demand avowals,
  eavesdrop upon a heart's first sound,
  pursue love — and all of a sudden
12 obtain a secret assignation,
  and afterward, alone with her,
  amid the stillness give her lessons!

XII

  How early he already could disturb
  the hearts of the professed coquettes!
  Or when he wanted to annihilate
 4 his rivals,
  how bitingly he'd tattle!
  What snares prepare for them!
  But you, blest husbands,
 8 you remained friends with him:
  him petted the sly spouse,
 
  and the distrustful oldster,
12 and the majestical cornuto,
  always pleased with himself,
  his dinner, and his wife.

XIII. XIV.

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

XV

  It happened, he'd be still in bed
  when little billets would be brought him.
  What? Invitations? Yes, indeed,
 4 to a soiree three houses bid him:
  here, there will be a ball; elsewhere, a children's fete.
  So whither is my scamp to scurry?
  Whom will he start with? Never mind:
 8 'tis simple to get everywhere in time.
  Meanwhile, in morning dress,
  having donned a broad bolivar3,
  Onegin drives to the boulevard
12 
  till vigilant Bréguet
  to him chimes dinner.

XVI

   'Tis dark by now. He gets into a sleigh.
  The cry “Way, way!” resounds.
  With frostdust silvers
 4 his beaver collar.
  To Talon's4 he has dashed off: he is certain
  that there already waits for him [Kavérin];
  has entered — and the cork goes ceilingward,
 8 the flow of comet wine spurts forth,
  a bloody roast beef is before him,
  and truffles, luxury of youthful years,
  the best flower of French cookery,
12 and a decayless Strasbourg pie
  between a living Limburg cheese
  and a golden ananas.

XVII

  Thirst is still clamoring for beakers
  to drown the hot fat of the cutlets;
  éguet's chime reports to them
 4 that a new ballet has begun.
  The theater's unkind
  lawgiver; the inconstant
  adorer of enchanting actresses;
 8 an honorary citizen of the coulisses,
  Onegin has flown to the theater,
  where, breathing criticism,
  each is prepared to clap an entrechat,
12 hiss Phaedra, Cleopatra,
  call out Moëna — for the purpose
  merely of being heard.

XVIII

  A magic region! There in olden years
  the sovereign of courageous satire,
  sparkled Fonvízin, freedom's friend,
 4 and imitational Knyazhnín;
  there Ózerov involuntary tributes
  of public tears, of plaudits
  shared with the young Semyónova;
 8 ́nin resurrected
  Corneille's majestic genius;
  there caustic Shahovskóy brought forth the noisy
  swarm of his comedies;
12 there, too, Didelot did crown himself with glory;
  there, there, beneath the shelter of coulisses,
  my young days sped.

XIX

  My goddesses! What has become of you?
  Where are you? Hearken to my woeful voice:
  Are all of you the same? Have other maidens
 4 taken your place without replacing you?
  Am I to hear again your choruses?
  Am I to see Russian Terpsichore's
  soulful volation?
 8 Or will the mournful gaze not find
  familiar faces on the dreary stage,
  and at an alien world having directed
  a disenchanted lorgnette,
12 shall I, indifferent spectator
  of merriment, yawn wordlessly
 

XX

  By now the house is full; the boxes blaze;
  parterre and stalls — all seethes;
  in the top gallery impatiently they clap,
 4 and, soaring up, the curtain swishes.
  Resplendent, half ethereal,
  obedient to the magic bow,
  surrounded by a throng of nymphs,
 8 Istómina stands: she,
  while touching with one foot the floor,
  gyrates the other slowly,
  and lo! a leap, and lo! she flies,
12 she flies like fluff from Eol's lips,
  now twines and now untwines her waist
  and beats one swift small foot against the other.

XXI

  All clap as one. Onegin enters:
  he walks — on people's toes — between the stalls;
  askance, his double lorgnette trains
 4 upon the loges of strange ladies;
  he has scanned all the tiers;
 
  he's dreadfully displeased;
 8 with men on every side
  he has exchanged salutes; then at the stage
  in great abstraction he has glanced,
  has turned away, and yawned,
12 and uttered: “Time all were replaced;
  ballets I long have suffered,
  but even of Didelot I've had enough.”5

XXII

  Amors, diaboli, and dragons
  still on the stage jump and make noise;
  still at the carriage porch the weary footmen
 4 on the pelisses are asleep;
  still people have not ceased to stamp,
  blow noses, cough, hiss, clap;
  still, outside and inside,
 8 lamps glitter everywhere;
  still, chilled, the horses fidget,
  bored with their harness,
  and round the fires the coachmen curse their masters
12 
  and yet Onegin has already left;
  he's driving home to dress.

XXIII

  Shall I present a faithful picture
  of the secluded cabinet,
  where fashions' model pupil
 4 is dressed, undressed, and dressed again?
  Whatever, for the lavish whim,
  London the trinkleter deals in
  and o'er the Baltic waves to us
 8 ships in exchange for timber and for tallow;
  whatever hungry taste in Paris,
  choosing a useful trade,
  invents for pastimes,
12 for luxury, for modish mollitude;
  all this adorned the cabinet
  of a philosopher at eighteen years of age.

XXIV

  Amber on Tsargrad's pipes,
  porcelain and bronzes on a table,
  and — joyance of the pampered senses —
 4 
  combs, little files of steel,
  straight scissors, curvate ones, and brushes
  of thirty kinds —
 8 these for the nails, those for the teeth.
  Rousseau (I shall observe in passing) was unable
  to understand how the dignified Grimm
  dared clean his nails in front of him,
12 the eloquent crackbrain.6
  The advocate of liberty and rights
  was in the present case not right at all.

XXV

  One can be an efficient man —
  and mind the beauty of one's nails:
  why vainly argue with the age?
 4 Custom is despot among men.
  My Eugene, a second [Chadáev],
  being afraid of jealous censures,
  was in his dress a pedant
 8 and what we've called a fop.
  Three hours, at least,
 
  and from his dressing room came forth
12 akin to giddy Venus
  when, having donned a masculine attire,
  the goddess drives to a masqued ball.

XXVI

  With toilette in the latest taste
  having engaged your curious glance,
  I might before the learned world
 4 describe here his attire;
  this would, no doubt, be daring;
  however, 'tis my business to describe;
  but “dress coat,” “waistcoat,” “pantaloons” —
 8 in Russian all these words are not;
  in fact, I see (my guilt I lay before you)
  that my poor idiom as it is
  might be diversified much less
12 with words of foreign stock,
  though I did erstwhile dip
  into the Academic Dictionary.

XXVII

  Not this is our concern at present:
 
  whither headlong in a hack coach
 4 already my Onegin has sped off.
  In front of darkened houses,
  alongst the sleeping street in rows
  the twin lamps of coupés
 8 pour forth a cheerful light
  and project rainbows on the snow.
  Studded around with lampions,
  glitters a splendid house;
12 across its whole-glassed windows shadows move:
  there come and go the profiled heads
  of ladies and of modish quizzes.

XXVIII

  Up to the porch our hero now has driven;
  past the hall porter, like a dart,
  he has flown up the marble steps,
 4 has run his fingers through his hair,
  has entered. The ballroom is full of people;
  the music has already tired of dinning;
 
 8 there's all around both noise and squeeze;
  there clink the cavalier guard's spurs;
  the little feet of winsome ladies flit;
  upon their captivating tracks
12 flit flaming glances,
  and by the roar of violins is drowned
  the jealous whispering of fashionable women.

XXIX

  In days of gaieties and desires
  I was mad about balls:
  there is no safer spot for declarations
 4 and for the handing of a letter.
  O you, respected husbands!
  I'll offer you my services;
  pray, mark my speech:
 8 I wish to warn you.
  You too, mammas: most strictly
  follow your daughters with your eyes;
  hold up your lorgnettes straight!
12 Or else... else — God forbid!
 
  I have long ceased to sin.

XXX

  Alas, on various pastimes I have wasted
  a lot of life!
  But to this day, if morals did not suffer,
 4 I'd still like balls.
  I like riotous youth,
  the crush, the glitter, and the gladness,
  and the considered dresses of the ladies;
 8 I like their little feet; but then 'tis doubtful
  that in all Russia you will find
  three pairs of shapely feminine feet.
  Ah me, I long could not forget
12 two little feet!... Despondent, fervorless,
  I still remember them, and in sleep they
  disturb my heart.

XXXI

  So when and where, in what desert, will you
  forget them, madman? Little feet,
  ah, little feet! Where are you now?
 4 Where do you trample vernant blooms?
 
  on the Northern sad snow
  you left no prints:
 8 you liked the sumptuous contact
  of yielding rugs.
  Is it long since I would forget for you
  the thirst for fame and praises,
12 the country of my fathers, and confinement?
  The happiness of youthful years has vanished
  as on the meadows your light trace.

XXXII

  Diana's bosom, Flora's cheeks, are charming,
  dear friends! Nevertheless, for me
  something about it makes more charming
 4 the small foot of Terpsichore.
  By prophesying to the gaze
  an unpriced recompense,
  with token beauty it attracts the willful
 8 swarm of desires.
  I like it, dear Elvina,
  beneath the long napery of tables,
 
12 in winter on the hearth's cast iron,
  on mirrory parquet of halls,
  by the sea on granite of rocks.

XXXIII

  I recollect the sea before a tempest:
  how I envied the waves
  running in turbulent succession
 4 with love to lie down at her feet!
  How much I wished then with the waves
  to touch the dear feet with my lips!
  No, never midst the fiery days
 8 of my ebullient youth
  did I long with such anguish
  to kiss the lips of young Armidas,
  or the roses of flaming cheeks,
12 or bosoms full of languor —
  no, never did the surge of passions
  thus rive my soul!

XXXIV

  I have remembrance of another time:
 
  I hold the happy stirrup
 4 and feel a small foot in my hand.
  Again imagination seethes,
  again that touch has kindled
  the blood within my withered heart,
 8 again the ache, again the love!
  But 'tis enough extolling haughty ones
  with my loquacious lyre:
  they are not worth either the passions
12 or songs by them inspired;
  the words and gaze of the said charmers
  are as deceptive as their little feet.

XXXV

  And my Onegin? Half asleep,
  he drives from ball to bed,
  while indefatigable Petersburg
 4 is roused already by the drum.
  The merchant's up, the hawker's out,
  the cabby to the hack stand drags,
  the Okhta girl hastes with her jug,
 8 
  Morn's pleasant hubbub has awoken,
  unclosed are shutters, chimney smoke
  ascends in a blue column, and the baker,
12 a punctual German in a cotton cap,
  has more than once already
  opened his vasisdas.

XXXVI

  But by the tumult of the ball fatigued,
  and turning morning into midnight,
  sleeps peacefully in blissful shade
 4 the child of pastimes and of luxury.
  He will awake past midday, and again
  till morn his life will be prepared,
  monotonous and motley, and tomorrow
 8 'twill be the same as yesterday.
  But was my Eugene happy —
  free, in the bloom of the best years,
  amidst resplendent conquests,
12 amidst delights of every day?
 
  midst banquets to be rash and hale?

XXXVII

  No, feelings early cooled in him.
  Tedious to him became the social hum.
  The fairs remained not long
 4 the object of his customary thoughts.
  Betrayals had time to fatigue him. Friends
  and friendship palled,
  since plainly not always could he
 8 beefsteaks and Strasbourg pie
  sluice with a champagne bottle
  and scatter piquant sayings when
  he had the headache;
12 and though he was a fiery scapegrace,
  he lost at last his liking
  for strife, saber and lead.

XXXVIII

  A malady, the cause of which
   'tis high time were discovered,
  “spleen” —
 4 in short, the Russian “chondria” —
  possessed him by degrees.
  To shoot himself, thank God,
  he did not care to try,
 8 but toward life became quite cold.
  He like Childe Harold, gloomy, languid,
  appeared in drawing rooms;
  neither the gossip of the monde nor boston,
12 neither a winsome glance nor an immodest sigh,
  nothing touched him;
  he noticed nothing.

XXXIX. XL. XLI.

  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

XLII

  Capricious belles of the grand monde!
 
  and it is true that in our years
 4 the upper ton is rather tedious.
  Although, perhaps, this or that dame
  interprets Say and Bentham,
  in general their conversation
 8 is insupportable, though harmless tosh.
  On top of that they are so pure,
  so stately, so intelligent,
  so full of piety,
12 so circumspect, so scrupulous,
  so inaccessible to men,
  that the mere sight of them begets the spleen.7

XLIII

  And you, young beauties, whom
  at a late hour daredevil droshkies
  carry away over the pavement
 4 of Petersburg,
  you also were abandoned by my Eugene.
  Apostate from the turbulent delights,
 
 8 yawning, took up a pen;
  wanted to write; but persevering toil
  to him was loathsome: nothing
  from his pen issued, and he did not get
12 into the cocky guild of people
  on whom I pass no judgment — for the reason
  that I belong to them.

XLIV

  And once again to idleness consigned,
  oppressed by emptiness of soul,
  he settled down with the laudable aim
 4 to make his own another's mind;
  he crammed a shelf with an array of books,
  and read, and read — and all for nothing:
  here there was dullness; there, deceit and raving;
 8 this one lacked conscience; that one, sense;
  on all of them were different fetters;
  and outworn was the old, and the new raved
  about the old.
12 As he'd left women, he left books
 
  with funerary taffeta he curtained.

XLV

  Having cast off the burden of the monde's conventions,
  having, as he, from vain pursuits desisted,
  with him I made friends at that time.
 4 I liked his traits,
  to dreams the involuntary addiction,
  nonimitative oddity,
  and sharp, chilled mind;
 8 I was embittered, he was gloomy;
  the play of passions we knew both;
  on both, life weighed;
  in both, the heart's glow had gone out;
12 for both, there was in store the rancor
  of blind Fortuna and of men
  at the very morn of our days.

XLVI

  He who has lived and thought
  cannot help in his soul despising men;
  him who has felt disturbs
 4 
  for him there are no more enchantments;
  him does the snake of memories,
  him does repentance gnaw.
 8 All this often imparts
  great charm to conversation.
  At first, Onegin's language
  would disconcert me; but I grew
12 accustomed to his biting argument
  and banter blent halfwise with bile
  and virulence of somber epigrams.

XLVII

  How oft in summertide, when limpid
  and luminous is the nocturnal sky
  above the Neva,8 and the gay
 4 glass of the waters
  does not reflect Diana's visage —
  rememorating intrigues of past years,
  rememorating a past love,
 8 impressible, carefree again,
 
  we mutely quaffed!
  As to the greenwood from a prison
12 a slumbering clogged convict is transferred,
  so we'd be carried off in fancy
  to the beginning of young life.

XLVIII

  With soul full of regrets,
  and leaning on the granite,
  Eugene stood pensive — as himself
 4 the Poet9 has described.
   'Twas stillness all; only night sentries
  to one another called,
  and the far clip-clop of some droshky
 8 resounded suddenly from Million Street;
  only a boat, oars swinging,
  swam on the dozing river,
  and, in the distance, captivated us
12 a horn and a brave song.
 
  is the strain of Torquato's octaves.

XLIX

  Adrian waves,
  O Brenta! Nay, I'll see you
  and, filled anew with inspiration,
 4 I'll hear your magic voice!
   'Tis sacred to Apollo's nephews;
  through the proud lyre of Albion
  to me 'tis known, to me 'tis kindred.
 8 In the voluptuousness of golden
  Italy's nights at liberty I'll revel,
  with a youthful Venetian,
  now talkative, now mute,
12 swimming in a mysterious gondola;
  with her my lips will find
  the tongue of Petrarch and of love.

L

  Will the hour of my freedom come?
   'Tis time, 'tis time! To it I call;
  I roam above the sea,10 I wait for the right weather,
 4 
  Under the cope of storms, with waves disputing,
  on the free crossway of the sea
  when shall I start on my free course?
 8 'Tis time to leave the dull shore of an element
  inimical to me,
  and sigh, 'mid the meridian swell, beneath the
  sky of my Africa,11
12 for somber Russia, where
  I suffered, where I loved,
  where I buried my heart.

LI

  Onegin was prepared with me
  to see strange lands;
  but soon we were to be by fate
 4 sundered for a long time.
   'Twas then his father died.
  Before Onegin there assembled
  a greedy host of creditors.
 8 Each has a mind and notion of his own.
  Eugene, detesting litigations,
 
  abandoned the inheritance to them,
12 perceiving no great loss therein,
  or precognizing from afar
  the demise of his aged uncle.

LII

  All of a sudden he indeed
  got from the steward
  a report that his uncle was nigh death in bed
 4 and would be glad to bid farewell to him.
  Eugene, the sad epistle having read,
  incontinently to the rendezvous
  drove headlong, traveling post,
 8 and yawned already in anticipation,
  preparing, for the sake of money,
  for sighs, boredom, and guile
  (and 'tis with this that I began my novel);
12 but when he reached apace his uncle's manor,
  he found him laid already on the table
  as a prepared tribute to earth.

LIII

  He found the grounds full of attendants;
 
  came driving foes and friends,
 4 enthusiasts for funerals.
  The dead man was interred,
  the priests and guests ate, drank,
  and solemnly dispersed thereafter,
 8 as though they had been sensibly engaged.
  Now our Onegin is a rural dweller,
  of workshops, waters, forests, lands,
  absolute lord (while up to then he'd been
12 an enemy of order and a wastrel),
  and very glad to have exchanged
  his former course for something.

LIV

  For two days new to him
  seemed the secluded fields,
  the coolness of the somber park,
 4 the bubbling of the quiet brook;
  by the third day, grove, hill, and field
  did not engage him any more;
  then somnolence already they induced;
 8 
  that in the country, too, the boredom was the same,
  although there were no streets, no palaces,
  no cards, no balls, no verses.
12 The hyp was waiting for him on the watch,
  and it kept running after him
  like a shadow or faithful wife.

LV

  I was born for the peaceful life,
  for country quiet:
  the lyre's voice in the wild is more resounding,
 4 
  To harmless leisures consecrated,
  I wander by a wasteful lake
  and far niente
 8 By every morn I am awakened
  unto sweet mollitude and freedom;
  little I read, a lot I sleep,
  volatile fame do not pursue.
12 
  that in inaction, in the [shade],
  I spent my happiest days?

LVI

  Flowers, love, the country, idleness,
  ye fields! my soul is vowed to you.
 
 4 between Onegin and myself,
  lest a sarcastic reader
  or else some publisher
  of complicated calumny,
 8 
  repeat thereafter shamelessly
  that I have scrawled my portrait
  like Byron, the poet of pride
12 — as if we were no longer able
 
  on any other subject than ourselves!

LVII

  In this connection I'll observe: all poets
  are friends of fancifying love.
  It used to happen that dear objects
 4 
  preserved their secret image;
  the Muse revived them later:
  thus I, carefree, would sing
 8 a maiden of the mountains, my ideal,
 
  From you, my friends, at present
  not seldom do I hear the question:
12 “For whom does your lyre sigh?
  To whom did you, among the throng
 

LVIII

  Whose gaze, while stirring inspiration,
  with a dewy caress rewarded
  your pensive singing? Whom did your
 4 verse idolize?”
 
  Love's mad anxiety
  I cheerlessly went through.
 8 Happy who blent with it the fever
  of rhymes: thereby the sacred frenzy
 
  striding in Petrarch's tracks;
12 as to the heart's pangs, he allayed them
  and meanwhile fame he captured too —
  but I, when loving, was stupid and mute.

LIX

 
  and the dark mind cleared up.
  Once free, I seek again the concord
 4 of magic sounds, feelings, and thoughts;
  I write, and the heart does not pine;
 
  next to unfinished lines,
 8 feminine feet or heads;
  extinguished ashes will not flare again;
  I still feel sad; but there are no more tears,
 
12 will hush completely in my soul:
   then I shall start to write a poem
  in twenty-five cantos or so.

LX

  I've thought already of a form of plan
 
  Meantime, my novel's
 4 first chapter I have finished;
  all this I have looked over closely;
  the inconsistencies are very many,
 
 8 I shall pay censorship its due
  and give away my labors' fruits
  to the reviewers for devourment.
  Be off, then, to the Neva's banks,
12 
  fame's tribute: false interpretations,
  noise, and abuse!
Раздел сайта: