Поиск по творчеству и критике
Cлово "EVANSTON"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Литература
Входимость: 6. Размер: 27кб.
2. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Библиография
Входимость: 2. Размер: 43кб.
3. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
Входимость: 1. Размер: 113кб.
4. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Избранная библиография
Входимость: 1. Размер: 42кб.
5. Долинин А: Искусство палача - заметки к теме смертной казни у Набокова
Входимость: 1. Размер: 40кб.
6. Александров Владимир Е.: "Потусторонность" в "Даре" Набокова
Входимость: 1. Размер: 54кб.
7. Блюмбаум Аркадий: Антиисторицизм как эстетическая позиция (К проблеме: Набоков и Бергсон)
Входимость: 1. Размер: 123кб.
8. Anniversary notes
Входимость: 1. Размер: 33кб.
9. Пиванова Э.В.: Гармония художественного текста в метапоэтике В. Набокова. Литература
Входимость: 1. Размер: 45кб.
10. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. От автора
Входимость: 1. Размер: 12кб.
11. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Примечания
Входимость: 1. Размер: 141кб.
12. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. От автора
Входимость: 1. Размер: 12кб.
13. Букс Нора: Эшафот в хрустальном дворце. О русских романах Владимира Набокова. Глава V. Эшафот в хрустальном дворце
Входимость: 1. Размер: 57кб.
14. Злочевская А. В.: Три лика мистической метапрозы XX века. Введение. Русская и европейская литература XX в.: Реализм мистический и метапроза – что мерцает между ними?
Входимость: 1. Размер: 93кб.
15. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 22. В поисках выхода: Франция, 1939–1940
Входимость: 1. Размер: 70кб.
16. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). Библиографический указатель
Входимость: 1. Размер: 13кб.
17. Коннолли Дж. В.: "Король, дама, валет"
Входимость: 1. Размер: 53кб.
18. Грейсон Джейн: Французский связной - Набоков и Альфред де Мюссе. Идеи и опыты перевода
Входимость: 1. Размер: 134кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Александров В. Е.: Набоков и потусторонность. Литература
Входимость: 6. Размер: 27кб.
Часть текста: В. Набокова: Собр. соч.: В 4 т. М.: Правда, 1990. Собр. соч. американского периода: В 5 т. СПб.: Симпозиум, 1997–1998. Т. 1–4. Издания произведений В. Набокова на русском языке: Бледный огонь / Пер. В. Набоковой. Ann Arbor: Ardis, 1983. Из переписки с Эдмундом Уилсоном / Пер. С. Таска // Звезда. 1996. № 11. С. 112–126. Искусство литературы и здравый смысл / Пер. Е. Ермаковой // Звезда. 1996. № 11. С. 65–73. Круг. Л., 1990. Лекции по русской литературе. М.: Независимая газета, 1996. Первое стихотворение / Пер. М. Маликовой // В. В. Набоков: Pro et contra. СПб.: Издательство Русского Христианского гуманитарного института, 1997. С. 741–750. Переписка с сестрой. Ann Arbor: Ardis, 1985. Произведения Набокова, изданные на английском языке: The Annotated Lolita / Edited, with a preface, introduction, and notes by Alfred Appel, Jr. New York: McGraw-Hill, 1970. Appendix One: Abram Gannibal. // Eugene Onegin, by Aleksandr Pushkin. Revised edition. Translated with a commentary by Vladimir Nabokov. Four volumes. Princeton: Princeton University Press, 1975. Vol. 3. P....
2. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Библиография
Входимость: 2. Размер: 43кб.
Часть текста: Camp, 1953.” Harvard Mountaineering, no. 12 (May 1955). Alexander, Victoria N. “Nabokov, Teleology, and Insect Mimicry. ” Nabokov Studies 7 (2002-2003): 177-213. Alexandrov, Vladimir E. “Nabokov and Bely.” In Alexandrov. Garland Companion. Alexandrov, Vladimir E. Nabokov’s Otherworld. Princeton, N. J.: Princeton University Press, 1991. Alexandrov, Vladimir E., ed. The Garland Companion to Vladimir Nabokov. New York: Garland, 1995. Altschuler, Glenn, Kramnick, Isaac. “«Red Cornell»: Cornell in the Cold War, ” part 1. Cornell Alumni Magazine, July 2010. Amis, Martin. “Divine Levity: The Reputation of Vladimir Nabokov Is High and Growing Higher and There Is Much More Work Still to Come.” Times Literary Supplement, December 23 and 30, 2011, 3-5. Amis, Martin. “The Sublime and the Ridiculous: Nabokov’s Black Farces”. In Quennell. Vladimir Nabokov, His Life. Amis, Martin. Visiting Mrs. Nabokov and Other Excursions. New York: Vintage International, 1995. Appel, Alfred, Jr. “The Road to Lolita, or the Americanization of an Emigre.” Journal of Modern Literature 4 (1974): 3-31. Appel, Alfred, Jr. Nabokov’s Dark Cinema . New York: Oxford University Press, 1974. Appel, Alfred, Jr., ed. The Annotated Lolita. New York: McGraw-Hill, 1970. Appel, Alfred, Jr., Newman, Charles, eds. Nabokov: Criticism, Reminiscences, Translations, and Tributes. London: Weidenfeld and Nicolson, 1971. Bahr, Ehrhard. Weimar on the Pacific: German Exile Culture in Los Angeles and the Crisis of Modernism. Berkeley: University of California Press, 2007. Baker, Nicholson. U and I: A True Story. New York: Vintage, 1992. Banta, Martha. “Benjamin, Edgar, Humbert, and...
3. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
Входимость: 1. Размер: 113кб.
Часть текста: притчи, изречения Талмуда и Мидрашей. Берлин, 1923. Т. II. Адамович 1930a – Адамович Г. Комментарии // Числа. 1930. Кн. 1. С. 136–143. Адамович 1930b – Адамович Г. Комментарии: продолжение // Числа. 1930. Кн. 2–3. С. 167–176. Адамович 1933 – Адамович Г. Человеческий документ // Последние новости. 1933. № 4369. 9 марта. Адамович 1934a – Адамович Г. Сирин // Последние новости. 1934. № 4670. 4 января. Адамович 1934b – Адамович Г. «Современные записки», кн. 55-я. Часть литературная // Последние новости. 1934. № 4809. 24 мая. Адамович 1934c – Адамович Г. Святые мечты // Последние новости. 1934. № 4907. 30 августа. Адамович 1935 – Адамович Г. Несостоявшаяся прогулка // Современные записки. 1935. Кн. LXIX. С. 288–296. Адамович 1936 – Адамович Г. Сумерки Достоевского // Последние новости. 1936. № 5655. 17 сентября. Адамович 1938 – Адамович Г. «Современные записки», кн. 67. Часть литературная // Последние новости. 1938. № 6437. 10 ноября. Адамович 1996 – Адамович Г. Одиночество и свобода. М., 1996. Адамович 1998 – Адамович Г. Собрание сочинений. Литературные беседы: В 2 кн. / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 1998. Адамович 1999 – Адамович Г. Собрание сочинений: Стихи, проза, переводы / Вступ. ст., сост. и примеч. О. А. Коростылева. СПб., 1999. Адамович 2000 – Адамович Г. Собрание сочинений: Комментарии / Сост., послесл. и примеч. О. А. Коростелева. СПб., 2000. Адамович 2010 – «Я с Вами привык к переписке идеологической…»: Письма Г. В. Адамовича В. С. Варшавскому, 1951–1972 // Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. М., 2010. С. 255–344. Азадовский 1991 – Азадовский К. М. Райнер Мария Рильке и...
4. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Избранная библиография
Входимость: 1. Размер: 42кб.
Часть текста: к роману А. с. Пушкина «Евгений онегин». сПб., 1998. Набоков В. В. Лекции по зарубежной литературе. м., 1998. Набоков В. В. Лекции по русской литературе. м., 1996. Набоков В. В. Предисловие к английскому переводу романа «Защита Лужина» («The Defense») // В. В. Набоков: Pro et contra [Т. 1]. СПб., 1997. C. 52-55. Набоков В. В. Предисловие к английскому переводу романа «Приглашение на казнь» («Invitaion to a Beheading») // В. В. Набоков: Pro et contra [Т. 1]. СПб., 1997. C. 46-48. Набоков В. В. Рассказы. Приглашение на казнь. Роман. Эссе, интервью, рецензии. м., 1989. Nabokov V. Invitation to a Beheading. New York, 1989. Nabokov V. Strong Opinions. New York, 1973. Nabokov V. The Defense. New York, 1990. Общие работы Абрамова В. И. Мотив «невыразимого» в русской романтической картине мира: от В. А. Жуковского к К. К. Случевскому: дис. ... канд. филол. наук. м., 2007. Александров А. В. Русский романтический рассказ. Одесса, 2000. 144 с. Альбеткова Р. И. Фантастические образы в русском романтизме 30-х годов XIX века // Из истории русского романтизма: сб. статей. Вып. 1. Кемерово, 1971. С. 86-101. ...
5. Долинин А: Искусство палача - заметки к теме смертной казни у Набокова
Входимость: 1. Размер: 40кб.
Часть текста: of the capital punishment theme in Nabokov S writings, from early poems to 'Speak, Memory', focusing on a concept of the executioner as a despicable actor, the main figure in the low taste histrionics of totalitarian and revolutionary states. It pinpoints some hitherto unknown historical and literary sources of the concept and discusses its symbolism, in particular sartorial and ritualistic images. Key words: V. V. Nabokov, V. D. Nabokov, Pushkin, death penalty, executioner, masquerade, suit, platitude. Статья посвящена развитию темы смертной казни в произведениях Набокова - от ранних стихотворений до ‘Speak, Memory’. Особое внимание уделяется палачу как вызывающему презрение персонажу, главной фигуре в “отвратительной театральщине” тоталитарных и революционных государств. В статье рассматривается ранее неизвестные исторические и литературные источники концепта палача и обсуждается его символика. В особенности, в центре внимания в статье оказываются одеяние палача и его изображения. Ключевые слова: В.В. Набоков, В.Д. Набоков, Пушкин, смертная казнь, палач, маскарад, костюм, пошлость. После Достоевского и Толстого никто из русских писателей не уделял столь большого внимания теме смертной казни, как Набоков. Появившись впервые в исторических декорациях французской революции (ранняя драма в стихах «Дедушка» и стихотворение «В каком раю впервые прожурчали...»,...
6. Александров Владимир Е.: "Потусторонность" в "Даре" Набокова
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: только косвенно связанные с «реальным» миром, теодицеей, или другими «проклятыми вопросами», которые особенно волновали великих русских писателей девятнадцатого века. Этот подход верен и полезен только до определенной степени. Нельзя отрицать, что на нем основано множество очень содержательных критических работ, описывающих и каталогизирующих формальные приемы, литературные аллюзии и стилистические черты произведений Набокова. Впрочем, в этом подходе есть один важный недостаток: он пренебрегает тем, что можно назвать основным метафизическим руслом набоковской концепции искусства и действительности [215] . Вера Набокова в своем послесловии к посмертному сборнику русских стихов мужа, опубликованному в 1979 году, первая; недвусмысленно назвала незамеченную критиками «главную тему Набокова». Она объяснила, что Набоков использовал понятие «потусторонности», чтобы определить «тайну, которую носит в душе и выдать которую не должен и не может». Этой «главной темой <…> пропитано все, что он писал», добавляет вдова, и именно она «давала ему его невозмутимую жизнерадостность и ясность» в самых тяжелых жизненных переживаниях [216] . Госпожа Набокова также выделяет несколько стихотворений в этом сборнике и отрывок из романа «Дар», которые, по ее мнению, особенно хорошо выражают эту тему. Все эти стихотворения показывают, что Набоков осознавал существование какого-то иного, трансцендентного измерения бытия (отрывок из «Дара» о том же, и я вернусь к нему позже)....
7. Блюмбаум Аркадий: Антиисторицизм как эстетическая позиция (К проблеме: Набоков и Бергсон)
Входимость: 1. Размер: 123кб.
Часть текста: прозой и почти тривиальными метавысказываниями писателя. На мой взгляд, этот зазор стал следствием того, что отнюдь не поскупившийся на эстетические декларации Набоков так, кажется, никогда и не проговорил, не эксплицировал основания своей весьма продуманной позиции, последовательно реализованной, воплощенной им в литературной практике. Скупо и лаконично упомянув об истоках своей эстетической точки зрения, Набоков не объяснил, чем он обязан авторам, тексты которых, несомненно, помогли Сирину ее сформулировать. В центре настоящей работы — попытка прояснить, проартикулировать основания мышления Набокова и указать на некоторые важные для понимания его творчества контексты, которые, на мой взгляд, демонстрируют всю небанальность эстетического выбора романиста. Излишним было бы добавлять, что на исчерпывающую полноту данная работа не претендует. 1 Опубликованный не так давно “берлинский” доклад Набокова “On Generalities”, датированный автором 1926 годом [Долинин 1999: 14], продемонстрировал со всей очевидностью остроту реакции молодого эмигрантского писателя Сирина на модные историцистские спекуляции 1920-х годов. Следует при этом отметить, что аргументация Набокова, направленная против шпенглеров больших и малых, содержит в себе некоторый парадокс. С одной стороны, писатель отказывается от “общих” определений, от глобальных и абстрактных дефиниций “нашей эпохи”, подавая характерные черты современного...
8. Anniversary notes
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: to me on the occasion of my seventieth birthday. I soon realized, however, that I might find myself discussing critical studies of my fiction, something I have always avoided doing. True, a festschrift is a very special and rare occasion for that kind of sport, but I did not wish to create even the shadow of a precedent and therefore decided simply to publish the rough jottings I made as an objective reader anxious to eliminate slight factual errors of which such a marvelous gift must be free; for I knew what pains the editors, Charles Newman and Alfred Appel, had taken to prepare it and remembered how firmly the guest co-editor, when collecting the ingredients of this great feast, refused to show me any plum or crumb before publication.  BUTTERFLIES Butterflies are among the most thoughtful and touching contributions to this volume. The old-fashioned engraving of a Catagramma- like insect is delightfully reproduced twelve times so as to suggest a double series or "block" of specimens in a cabinet case; and there is a beautiful photograph of a Red Admirable ...
9. Пиванова Э.В.: Гармония художественного текста в метапоэтике В. Набокова. Литература
Входимость: 1. Размер: 45кб.
Часть текста: Г.В. Владимир Набоков // Октябрь. — 1989. — № 1. — С. 196—201. 3.    Александров В. Набоков и «Серебряный век» русской культуры // Звезда. — 1999. — №11. — С. 215—231. 4.    Алефиренко Н.Ф. Значение и концепт // Спорные проблемы семантики. — Волгоград: Перемена, 1999. — С. 59—67. 5.    Анастасьев Н. Владимир Набоков. Одинокий король. — М.: ЗАО Изд-во Центрполиграф, 2002. 6.    Анастасьев Н. Феномен Владимира Набокова // Иностранная литература. — 1987. — № 95. — С. 210—223. 7.    Андреев Н. Сирин // В.В. Набоков: Pro et contra. Личность и творчество Владимира Набокова в оценке русских и зарубежных мыслителей и исследователей. Антология. — СПб.: Изд-во Русского Христианского гуманитарного института, 1997. — С. 224—227. 8.    Андрющенко Т.Я. Метатекст и его роль в интерпретации текста // Проблемы организации речевого общения / АН СССР. Ин-т языкознания. — М., 1981. — С. 127—151. 9.    Антоничева М.Ю. Границы реальности в прозе В. Набокова: авторские повествовательные стратегии: Автореф. дисс.... канд. филол. наук. — Саратов, 2006. 10.    Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Ю.Д. Апресян. Избранные труды: В 2 т. — Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1995а. — С. 348—388. 11.    Апресян Ю.Д. Роман «Дар» в космосе...
10. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. От автора
Входимость: 1. Размер: 12кб.
Часть текста: мне доступ к архивам своего мужа в Монтрё и в Библиотеке Конгресса, она соглашалась на бесконечные беседы со мной, и она доверяла тому, как я распоряжусь своей независимостью. В свою очередь я давал ей на прочтение всё, написанное мной, и учитывал ее подробнейшие замечания относительно стиля, фактического материала и интерпретации каждой из частей книги на всех стадиях работы над ней. Оживленные, а подчас и горячие споры, которые порой вспыхивали между нами, никогда не означали посягательства на мою свободу писать то, в чем убеждали меня факты. Дмитрию Набокову не раз приходилось примирять мою потребность в получении информации с его собственным сильным желанием, следуя обыкновению родителей, оберегать их частную жизнь. Хотя Дмитрий Владимирович всегда резко реагирует на какие бы то ни было негативные высказывания в адрес отца, основанные на незнании и непонимании, он также уважал и защищал мою независимость и право на оценку — подчас довольно суровую — некоторых из набоковских...