• Наши партнеры
    Перейдите на сайт youtube.com и читайте отзывы о работе в Сбер Логистика.
    Винтовые блоки для воздушных компрессоров.
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Ф"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 915).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    219ФАБУЛА (ФАБУЛЫ, ФАБУЛУ, ФАБУЛЕ, ФАБУЛОЙ)
    133ФАБУЛЬНЫЙ (ФАБУЛЬНОЙ, ФАБУЛЬНО, ФАБУЛЬНЫЕ, ФАБУЛЬНОГО)
    85ФАЗА (ФАЗЫ, ФАЗУ, ФАЗЕ, ФАЗАХ)
    408ФАКТ (ФАКТОМ, ФАКТОВ, ФАКТЫ, ФАКТА)
    166ФАКТИЧЕСКИЙ (ФАКТИЧЕСКОЙ, ФАКТИЧЕСКИХ, ФАКТИЧЕСКОГО, ФАКТИЧЕСКИЕ)
    133ФАКТОР (ФАКТОРОМ, ФАКТОРОВ, ФАКТОРЫ, ФАКТОРАМИ)
    98ФАКУЛЬТЕТ (ФАКУЛЬТЕТА, ФАКУЛЬТЕТЕ, ФАКУЛЬТЕТОМ, ФАКУЛЬТЕТАХ)
    363ФАЛЬТЕР (ФАЛЬТЕРА, ФАЛЬТЕРЕ, ФАЛЬТЕРОМ, ФАЛЬТЕРУ)
    140ФАЛЬШИВЫЙ (ФАЛЬШИВО, ФАЛЬШИВОГО, ФАЛЬШИВАЯ, ФАЛЬШИВОЕ)
    541ФАМИЛИЯ (ФАМИЛИЕЙ, ФАМИЛИЮ, ФАМИЛИИ, ФАМИЛИЙ)
    279ФАНТАЗИЯ (ФАНТАЗИЙ, ФАНТАЗИИ, ФАНТАЗИЮ, ФАНТАЗИЕЙ)
    102ФАНТАСТИКА (ФАНТАСТИКИ, ФАНТАСТИКУ, ФАНТАСТИКОЙ, ФАНТАСТИКЕ)
    408ФАНТАСТИЧЕСКИЙ (ФАНТАСТИЧЕСКОЙ, ФАНТАСТИЧЕСКОГО, ФАНТАСТИЧЕСКИХ, ФАНТАСТИЧЕСКОЕ)
    140ФАРС (ФАРСА, ФАРСАХ, ФАРСОМ, ФАРСЕ)
    82ФАСАД (ФАСАДОМ, ФАСАДЫ, ФАСАДУ, ФАСАДА)
    98ФАУСТ, ФАУСТА, ФАУСТЕ (ФАУСТУ, ФАУСТОМ)
    606ФЕВРАЛЬ (ФЕВРАЛЕ, ФЕВРАЛЯ, ФЕВРАЛЕМ, ФЕВРАЛЮ)
    2963ФЕДОР (ФЕДОРУ, ФЕДОРА, ФЕДОРОМ, ФЕДОРЕ)
    148ФЕДОРОВИЧ, ФЕДОРОВИЧА (ФЕДОРОВИЧУ, ФЕДОРОВИЧЕМ)
    107ФЕДОТ (ФЕДОТОВ)
    121ФЕДОТОВ (ФЕДОТОВУ, ФЕДОТОВА, ФЕДОТОВЫМ)
    137ФЕЙГИНА (ФЕЙГИНОЙ, ФЕЙГИНЫХ, ФЕЙГИН, ФЕЙГИНУ)
    373ФЕЛИКСА, ФЕЛИКС (ФЕЛИКСЕ, ФЕЛИКСОМ, ФЕЛИКСУ)
    238ФЕНОМЕН (ФЕНОМЕНА, ФЕНОМЕНОМ, ФЕНОМЕНУ, ФЕНОМЕНЫ)
    99ФЕРДИНАНД (ФЕРДИНАНДА, ФЕРДИНАНДУ, ФЕРДИНАНДОМ, ФЕРДИНАНДЕ)
    93ФЕРЗЬ (ФЕРЗЯ, ФЕРЗЕМ, ФЕРЗЮ, ФЕРЗИ)
    179ФЕТА, ФЕТ (ФЕТУ, ФЕТОМ, ФЕТЕ)
    90ФИАЛКА (ФИАЛОК, ФИАЛКИ, ФИАЛКОЙ, ФИАЛКАМИ)
    207ФИАЛЬТЕ (ФИАЛЬТА, ФИАЛЬТЫ, ФИАЛЬТУ, ФИАЛЬТОЙ)
    719ФИГУРА (ФИГУРУ, ФИГУРОЙ, ФИГУР, ФИГУРЫ)
    88ФИГУРИРОВАТЬ (ФИГУРИРУЕТ, ФИГУРИРОВАЛ, ФИГУРИРУЮТ, ФИГУРИРУЮ)
    92ФИГУРКА (ФИГУРКИ, ФИГУРКУ, ФИГУРОК, ФИГУРКАМИ)
    84ФИЗИК, ФИЗИКА (ФИЗИКИ, ФИЗИКОВ, ФИЗИКУ)
    92ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЙ (ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЙ, ФИЗИОЛОГИЧЕСКОЕ, ФИЗИОЛОГИЧЕСКОГО, ФИЗИОЛОГИЧЕСКИХ)
    320ФИЗИЧЕСКИЙ (ФИЗИЧЕСКОЙ, ФИЗИЧЕСКОГО, ФИЗИЧЕСКОЕ, ФИЗИЧЕСКАЯ)
    534ФИЛД (ФИЛДА, ФИЛДУ, ФИЛДОМ, ФИЛДЕ)
    161ФИЛИПП (ФИЛИППОВ, ФИЛИППА, ФИЛИППЕ, ФИЛИППОМ)
    80ФИЛОЛОГ (ФИЛОЛОГИ, ФИЛОЛОГАМИ, ФИЛОЛОГОВ, ФИЛОЛОГА)
    155ФИЛОЛОГИЧЕСКИЙ (ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ, ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ, ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО, ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ)
    132ФИЛОЛОГИЯ (ФИЛОЛОГИИ, ФИЛОЛОГИЕЙ, ФИЛОЛОГИЮ)
    256ФИЛОСОФ (ФИЛОСОФА, ФИЛОСОФОВ, ФИЛОСОФОМ, ФИЛОСОФЫ)
    510ФИЛОСОФИЯ (ФИЛОСОФИИ, ФИЛОСОФИЮ, ФИЛОСОФИЕЙ, ФИЛОСОФИЙ)
    475ФИЛОСОФСКИЙ (ФИЛОСОФСКУЮ, ФИЛОСОФСКИХ, ФИЛОСОФСКОЙ, ФИЛОСОФСКАЯ)
    470ФИЛЬМ (ФИЛЬМЕ, ФИЛЬМА, ФИЛЬМЫ, ФИЛЬМУ)
    98ФИЛЬМОВАЯ (ФИЛЬМОВ, ФИЛЬМОВОЙ, ФИЛЬМОВЫХ, ФИЛЬМОВОЕ)
    323ФИНАЛ (ФИНАЛА, ФИНАЛЕ, ФИНАЛУ, ФИНАЛОМ)
    105ФИНАЛЬНЫЙ (ФИНАЛЬНОЙ, ФИНАЛЬНОГО, ФИНАЛЬНЫМ, ФИНАЛЬНУЮ)
    125ФИНАНСОВЫЕ (ФИНАНСОВОЙ, ФИНАНСОВОМ, ФИНАНСОВОЕ, ФИНАНСОВУЮ)
    88ФИНЛЯНДИЯ (ФИНЛЯНДИИ, ФИНЛЯНДИЮ, ФИНЛЯНДИЕЙ)
    114ФИОЛЕТОВЫЙ (ФИОЛЕТОВОЙ, ФИОЛЕТОВУЮ, ФИОЛЕТОВО, ФИОЛЕТОВОМ)
    152ФИРМА (ФИРМЫ, ФИРМУ, ФИРМ, ФИРМАМ)
    78ФЛАГ (ФЛАГИ, ФЛАГОМ, ФЛАГОВ, ФЛАГА)
    249ФЛОБЕРА, ФЛОБЕР (ФЛОБЕРОМ, ФЛОБЕРЕ, ФЛОБЕРУ)
    202ФЛОРА (ФЛОРЫ, ФЛОРУ, ФЛОРОЙ, ФЛОРЕ)
    117ФЛОРЕНСКИЙ (ФЛОРЕНСКОГО, ФЛОРЕНСКИЕ, ФЛОРЕНСКОМУ, ФЛОРЕНСКИМ)
    157ФОКУС (ФОКУСАХ, ФОКУСЕ, ФОКУСЫ, ФОКУСА)
    166ФОКУСНИК (ФОКУСНИКА, ФОКУСНИКУ, ФОКУСНИКИ, ФОКУСНИКОМ)
    102ФОЛКНЕР (ФОЛКНЕРА, ФОЛКНЕРУ, ФОЛКНЕРЕ, ФОЛКНЕРОМ)
    129ФОЛЬКЛОР (ФОЛЬКЛОРА, ФОЛЬКЛОРЕ, ФОЛЬКЛОРОМ, ФОЛЬКЛОРУ)
    103ФОЛЬКЛОРНЫЙ (ФОЛЬКЛОРНЫЕ, ФОЛЬКЛОРНОЙ, ФОЛЬКЛОРНЫХ, ФОЛЬКЛОРНОЕ)
    276ФОН (ФОНЕ, ФОНОМ, ФОНУ, ФОНА)
    78ФОНАРИК (ФОНАРИКА, ФОНАРИКАМИ, ФОНАРИКОМ, ФОНАРИКЕ)
    227ФОНАРЬ (ФОНАРЯ, ФОНАРЕЙ, ФОНАРИ, ФОНАРЕМ)
    173ФОНД (ФОНДА, ФОНДУ, ФОНДОВ, ФОНДАМИ)
    192ФОНДАМИНСКИЙ (ФОНДАМИНСКИМ, ФОНДАМИНСКОЙ, ФОНДАМИНСКОМ, ФОНДАМИНСКИХ)
    142ФОНЕТИЧЕСКИЙ (ФОНЕТИЧЕСКОГО, ФОНЕТИЧЕСКОЙ, ФОНЕТИЧЕСКАЯ, ФОНЕТИЧЕСКИХ)
    166ФОНТАН (ФОНТАНА, ФОНТАНАМИ, ФОНТАНЫ, ФОНТАНУ)
    1125ФОРМА (ФОРМЫ, ФОРМУ, ФОРМ, ФОРМЕ)
    78ФОРМАЛИЗМ (ФОРМАЛИЗМА, ФОРМАЛИЗМУ, ФОРМАЛИЗМОМ, ФОРМАЛИЗМЕ)
    82ФОРМАЛИСТ (ФОРМАЛИСТОВ, ФОРМАЛИСТЫ, ФОРМАЛИСТАХ, ФОРМАЛИСТАМИ, ФОРМАЛИСТА)
    197ФОРМАЛЬНЫЙ (ФОРМАЛЬНО, ФОРМАЛЬНОЙ, ФОРМАЛЬНОЕ, ФОРМАЛЬНЫХ, ФОРМАЛЬНОГО)
    113ФОРМИРОВАНИЕ (ФОРМИРОВАНИЯ, ФОРМИРОВАНИИ, ФОРМИРОВАНИЕМ, ФОРМИРОВАНИЮ)
    104ФОРМИРОВАТЬ (ФОРМИРУЕТ, ФОРМИРУЮТ, ФОРМИРОВАЛА, ФОРМИРОВАЛИ, ФОРМИРОВАЛ)
    208ФОРМУЛА (ФОРМУЛУ, ФОРМУЛЫ, ФОРМУЛЕ, ФОРМУЛ)
    106ФОТО
    81ФОТОГРАФ (ФОТОГРАФА, ФОТОГРАФУ, ФОТОГРАФЫ, ФОТОГРАФОВ)
    233ФОТОГРАФИЯ (ФОТОГРАФИИ, ФОТОГРАФИЮ, ФОТОГРАФИЙ, ФОТОГРАФИЯМИ)
    414ФРАГМЕНТ (ФРАГМЕНТЫ, ФРАГМЕНТОВ, ФРАГМЕНТА, ФРАГМЕНТЕ)
    500ФРАЗА (ФРАЗЕ, ФРАЗЫ, ФРАЗОЙ, ФРАЗУ)
    82ФРАК (ФРАКЕ, ФРАКА, ФРАКИ, ФРАКАХ)
    241ФРАНК (ФРАНКОВ, ФРАНКА, ФРАНКОМ, ФРАНКИ)
    80ФРАНСУА
    1510ФРАНЦ, ФРАНЦА, ФРАНЦЕ (ФРАНЦУ, ФРАНЦЕМ)
    438ФРАНЦИЯ (ФРАНЦИИ, ФРАНЦИЮ, ФРАНЦИЕЙ)
    159ФРАНЦУЗ (ФРАНЦУЗОВ, ФРАНЦУЗЫ, ФРАНЦУЗА, ФРАНЦУЗОМ)
    1151ФРАНЦУЗСКИЙ (ФРАНЦУЗСКИХ, ФРАНЦУЗСКИМ, ФРАНЦУЗСКОЙ, ФРАНЦУЗСКОГО)
    312ФРЕЙД (ФРЕЙДА, ФРЕЙДУ, ФРЕЙДОМ, ФРЕЙДЕ)
    106ФРИДРИХА, ФРИДРИХ (ФРИДРИХЕ, ФРИДРИХОМ, ФРИДРИХУ)
    96ФРОНТ (ФРОНТА, ФРОНТЕ, ФРОНТАМ, ФРОНТОМ)
    83ФРЭНК (ФРЭНКУ, ФРЭНКОМ, ФРЭНКА)
    102ФУНДАМЕНТАЛЬНЫЙ (ФУНДАМЕНТАЛЬНОЙ, ФУНДАМЕНТАЛЬНЫМ, ФУНДАМЕНТАЛЬНОЕ, ФУНДАМЕНТАЛЬНУЮ, ФУНДАМЕНТАЛЬНО)
    123ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ (ФУНКЦИОНАЛЬНО, ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ, ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ, ФУНКЦИОНАЛЬНОМ)
    86ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ (ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ, ФУНКЦИОНИРОВАНИЕМ, ФУНКЦИОНИРОВАНИИ, ФУНКЦИОНИРОВАНИЮ)
    405ФУНКЦИЯ (ФУНКЦИИ, ФУНКЦИЮ, ФУНКЦИЙ, ФУНКЦИЕЙ)
    86ФУНТ (ФУНТОВ, ФУНТАХ, ФУНТА, ФУНТАМИ)
    110ФУРГОН (ФУРГОНА, ФУРГОНЕ, ФУРГОНОМ, ФУРГОНЫ)
    118ФУТ (ФУТОВ, ФУТАХ, ФУТА, ФУТЫ)
    101ФУТБОЛ (ФУТБОЛОМ, ФУТБОЛЕ, ФУТБОЛА, ФУТБОЛЫ)
    94ФУТБОЛЬНЫЙ (ФУТБОЛЬНОМ, ФУТБОЛЬНОЙ, ФУТБОЛЬНЫЕ, ФУТБОЛЬНОГО)
    98ФУТОВЫЙ (ФУТОВ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ФИКСИРОВАНИЕ (ФИКСИРОВАНИЕМ, ФИКСИРОВАНИЯ)

    1. Карпов Н.А.: Романтические контексты Набокова. Глава III. Романтические мотивы в «приглашении на казнь»
    Входимость: 1. Размер: 97кб.
    Часть текста: набоковедов, а также отдельные монографии и сборники 209 . Предлагаемые прочтения интересны и убедительны. При этом, несмотря на то, что они подчас прямо противоположны, они ни в коей мере не отменяют друг друга. Как проницательно заметила еще З. Шаховская, «“Приглашение на казнь” имеет множество интерпретаций, может быть разрезано на разных уровнях глубины» 210 . таков статус самого текста. Одна из основополагающих особенностей романа Набокова — ярко выраженная цитатность, богатство интертекстуальной игры. «Приглашение на казнь» — это своего рода компендиум аллюзий и отсылок к текстам самых разных авторов и эпох. Среди них исследователи отмечают произведения Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Достоевского, Салтыкова-Щедрина, Толстого, Блока, Л. Андреева, Гюго, Стендаля, Л. Кэррола, Диккенса, Кафки и др. Одной из наиболее значимых интертекстуальных сфер романа является литература романтической эпохи, ее характерные образы и мотивы. При том что сам факт наличия в романе многочисленных романтических подтекстов и авторской игры с ними уже неоднократно отмечался исследователями 211 , все вычленяемые параллели преимущественно рассматриваются по отдельности и не сводятся в целостную систему. Попытаемся восполнить этот пробел — выявить тесную внутреннюю связь между традиционными романтическими элементами в произведении Набокова и обозначить основные принципы их функционирования. Если в «Защите Лужина» романтический претекст как бы завуалирован и остается нераспознанным до тех пор, пока к сюжету не подобран необходимый ключ, то в «Приглашении на казнь» присутствие узнаваемых мотивов и топосов эпохи романтизма более очевидно, а игра с ними носит открытый характер 212 . К романтизму отсылает прежде всего «тюремный комплекс» образов и мотивов. На событийно-сюжетном уровне «Приглашение на казнь» — роман о пребывании в тюрьме осужденного на...
    2. Шульман Михаил: Набоков, писатель. Манифест. Главы 31-42
    Входимость: 1. Размер: 57кб.
    Часть текста: из французской рамы и убрать французских актеров, играющих английские и немецкие роли..." Пафос утверждения весьма сходен с тезисом Белинского, в статьях об "Онегине" справедливо заметившего, что русский во фраке может быть столь же народен, как и русский в лаптях, - однако Набокову важно не свести эстетические концы с концами идеологическими ("Онегин" великое произведение, ergo должно быть народным), а понять, где именно, при такой валкости элементов, находится безусловное несущее перекрытие строения. "Парадокс, с точки зрения переводчика, заключается в том, что единственно важным русским элементом "Онегина" является пушкинский язык..." Действительным парадоксом оказывается то, что язык, формообразующий нацию, оказывается наднационален. Истинный текст "Онегина" это все, за исключением "энциклопедии русской жизни". Русская литература - это все, что она в себе несет, за вычетом запахов гумна, ржаного хлеба, бояр и прочего реквизита. От национального, от народного Набоков оставляет только язык, - то есть нечто аксиоматическое, неделимый остаток, от чего невозможно отказаться без угрозы саморазрушения, - и здесь мы видим, что, если язык есть наиболее ценное, что создается народом, то одновременно он и менее всего привязан к национальному. Язык есть нечто самое наднациональное, потому что отражающее мышление, а не быт, - мышление, протекающее, надо признать, по одним законам если не у всякого мыслящего существа, то хотя бы у человека как биологического вида. Язык есть единственно важный элемент великого произведения. Именно языку, в формах почти грамматических, Набоков и хранит верность, ни капли при этом не увлекаясь внешним антуражем русской литературы, привезенным ли с европейских барахолок или стачанным на дому. Ценность...
    3. Стрельникова Л.Ю.: Игра как художественный метод в русскоязычных романах В. В. Набокова. 3.4. Роман «Камера обскура» — литературный эксперимент в интермедиальном пространстве модернистско-постмодернистской игры
    Входимость: 1. Размер: 80кб.
    Часть текста: — признается биограф Набокова Б. Носик [227, с. 273], добавляя, что подобную характеристику следует отнести и к остальным русскоязычным произведениям писателя, начиная с «Машеньки». «Неожиданностью» для эмигрантской критики стало сближение Набокова с кинематографом, который войдет в интермедиальное пространство набоковского творчества как фактор эклектичности и маргинализации модернистско -постмодернистского искусства. Первоначально роман назывался «Райская птица», но очень скоро автор взглянул на роман как бы со стороны и пересмотрел отношение к нему во многом под воздействием собственной критики стихов брата Кирилла, напечатанных в «Воле России». Вот отрывок из литературной рецензии Набокова, повлиявший на серьезную переделку произведения: «Почему “воет зверь”, а потом оказывается “птицей”? — какой птицей?.. что за наивная антитеза, — там звезды, тут фабрики, там розы, тут электричество — чем фабрика хуже роз, спрашивается?» [55, с. 423]. Впоследствии Набоков кардинально переработал роман, «который, — по замечанию Б. Бойда, — вышел под другим названием — «Камера обскура» и не имел ничего общего с двумя дошедшими до нас страницами «Райской птицы», «кроме темы...