• Наши партнеры
    Винтовой блок компрессора винтового компрессора.
    Интересует купить семена мятлика для газона. Купить онлайн.
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "Э"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 637).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    229ЭВОЛЮЦИЯ (ЭВОЛЮЦИЮ, ЭВОЛЮЦИИ, ЭВОЛЮЦИЕЙ, ЭВОЛЮЦИЙ)
    70ЭГО
    76ЭГОИЗМ (ЭГОИЗМОМ, ЭГОИЗМА, ЭГОИЗМУ, ЭГОИЗМЕ)
    72ЭДВАРД (ЭДВАРДОМ, ЭДВАРДУ, ЭДВАРДА)
    102ЭДГАР, ЭДГАРА (ЭДГАРОМ, ЭДГАРУ, ЭДГАРЕ)
    100ЭДЕЛЬВЕЙС (ЭДЕЛЬВЕЙСЫ, ЭДЕЛЬВЕЙСА, ЭДЕЛЬВЕЙСОМ, ЭДЕЛЬВЕЙСАМИ)
    176ЭДМИН (ЭДМИНУ, ЭДМИНА, ЭДМИНОМ)
    198ЭДМОНД, ЭДМОНДА (ЭДМОНДОМ, ЭДМОНДУ)
    429ЭДМУНД (ЭДМУНДА, ЭДМУНДУ, ЭДМУНДОМ, ЭДМУНДЕ)
    60ЭЙХЕНБАУМ (ЭЙХЕНБАУМА, ЭЙХЕНБАУМОМ)
    109ЭКВИВАЛЕНТ (ЭКВИВАЛЕНТА, ЭКВИВАЛЕНТАМИ, ЭКВИВАЛЕНТЫ, ЭКВИВАЛЕНТОМ)
    181ЭКЗАМЕН (ЭКЗАМЕНЫ, ЭКЗАМЕНОВ, ЭКЗАМЕНУ, ЭКЗАМЕНЕ)
    284ЭКЗЕМПЛЯР (ЭКЗЕМПЛЯРОВ, ЭКЗЕМПЛЯРЫ, ЭКЗЕМПЛЯРА, ЭКЗЕМПЛЯРЕ)
    175ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЙ (ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНАЯ, ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫХ, ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНОГО, ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНУЮ)
    74ЭКЗОТИЧЕСКИЙ (ЭКЗОТИЧЕСКИХ, ЭКЗОТИЧЕСКОЙ, ЭКЗОТИЧЕСКОМ, ЭКЗОТИЧЕСКОГО)
    129ЭКИПАЖ (ЭКИПАЖЕМ, ЭКИПАЖА, ЭКИПАЖЕ, ЭКИПАЖИ)
    87ЭКОНОМИЧЕСКИЙ (ЭКОНОМИЧЕСКИХ, ЭКОНОМИЧЕСКОЙ, ЭКОНОМИЧЕСКОМ, ЭКОНОМИЧЕСКИМ, ЭКОНОМИЧЕСКИЕ)
    71ЭКОНОМИЯ (ЭКОНОМИИ, ЭКОНОМИЮ, ЭКОНОМИЕЙ)
    151ЭКРАН (ЭКРАНЕ, ЭКРАНА, ЭКРАНУ, ЭКРАНОМ)
    84ЭКРАНИЗАЦИЯ (ЭКРАНИЗАЦИИ, ЭКРАНИЗАЦИЮ, ЭКРАНИЗАЦИЙ, ЭКРАНИЗАЦИЕЙ)
    73ЭКС
    198ЭКСПЕДИЦИЯ (ЭКСПЕДИЦИИ, ЭКСПЕДИЦИЮ, ЭКСПЕДИЦИЙ, ЭКСПЕДИЦИЯХ)
    119ЭКСПЕРИМЕНТ (ЭКСПЕРИМЕНТОВ, ЭКСПЕРИМЕНТЫ, ЭКСПЕРИМЕНТАМ, ЭКСПЕРИМЕНТА)
    100ЭКСПОЗИЦИЯ (ЭКСПОЗИЦИИ, ЭКСПОЗИЦИЯМИ, ЭКСПОЗИЦИЮ, ЭКСПОЗИЦИЕЙ)
    61ЭКСПОНАТ (ЭКСПОНАТОМ, ЭКСПОНАТАМИ, ЭКСПОНАТОВ, ЭКСПОНАТУ)
    108ЭКСПРЕСС (ЭКСПРЕССА, ЭКСПРЕССУ, ЭКСПРЕССЕ, ЭКСПРЕССОМ)
    69ЭКСТАЗ (ЭКСТАЗЕ, ЭКСТАЗА, ЭКСТАЗЫ, ЭКСТАЗУ)
    64ЭКСЦЕНТРИЧНЫЙ (ЭКСЦЕНТРИЧНЫМ, ЭКСЦЕНТРИЧНУЮ, ЭКСЦЕНТРИЧНАЯ, ЭКСЦЕНТРИЧНОЕ, ЭКСЦЕНТРИЧНО)
    87ЭЛЕГАНТНЫЙ (ЭЛЕГАНТНО, ЭЛЕГАНТНОЙ, ЭЛЕГАНТНОЕ, ЭЛЕГАНТНОМ)
    67ЭЛЕГИЧЕСКИЙ (ЭЛЕГИЧЕСКИХ, ЭЛЕГИЧЕСКОЙ, ЭЛЕГИЧЕСКИЕ, ЭЛЕГИЧЕСКИМ)
    221ЭЛЕГИЯ (ЭЛЕГИИ, ЭЛЕГИЮ, ЭЛЕГИЯМИ, ЭЛЕГИЙ)
    105ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ (ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ, ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО, ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ, ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ)
    77ЭЛЕКТРИЧЕСТВО (ЭЛЕКТРИЧЕСТВА, ЭЛЕКТРИЧЕСТВОМ, ЭЛЕКТРИЧЕСТВЕ, ЭЛЕКТРИЧЕСТВУ)
    239ЭЛЕКТРОННЫЙ (ЭЛЕКТРОННОЙ, ЭЛЕКТРОННОГО, ЭЛЕКТРОННАЯ, ЭЛЕКТРОННОМ)
    596ЭЛЕМЕНТ (ЭЛЕМЕНТАМИ, ЭЛЕМЕНТА, ЭЛЕМЕНТОВ, ЭЛЕМЕНТЫ)
    99ЭЛЕН
    128ЭЛИЗАБЕТ (ЭЛИЗАБЕТЕ)
    113ЭЛИОТ (ЭЛИОТА, ЭЛИОТОМ, ЭЛИОТЕ, ЭЛИОТУ)
    263ЭЛЛА (ЭЛЛУ, ЭЛЛЕ, ЭЛЛЫ, ЭЛЛОЮ)
    68ЭЛЛИС, ЭЛЛИСА (ЭЛЛИСОМ, ЭЛЛИСУ)
    128ЭЛЬФ (ЭЛЬФА, ЭЛЬФОВ, ЭЛЬФЫ, ЭЛЬФАМИ)
    125ЭМБЕР, ЭМБЕРА, ЭМБЕРЕ (ЭМБЕРОВ, ЭМБЕРОМ, ЭМБЕРУ)
    82ЭМБЛЕМА (ЭМБЛЕМЫ, ЭМБЛЕМАМИ, ЭМБЛЕМЕ, ЭМБЛЕМУ)
    446ЭМИГРАНТ (ЭМИГРАНТОВ, ЭМИГРАНТА, ЭМИГРАНТЫ, ЭМИГРАНТАМ)
    563ЭМИГРАНТСКИЙ (ЭМИГРАНТСКИЕ, ЭМИГРАНТСКИХ, ЭМИГРАНТСКОЙ, ЭМИГРАНТСКУЮ)
    486ЭМИГРАЦИЯ (ЭМИГРАЦИИ, ЭМИГРАЦИЮ, ЭМИГРАЦИЕЙ)
    79ЭМИГРИРОВАТЬ (ЭМИГРИРОВАЛ, ЭМИГРИРОВАЛА, ЭМИГРИРОВАЛИ, ЭМИГРИРУЕТ)
    81ЭМИС (ЭМИСА, ЭМИСОМ, ЭМИСУ, ЭМИСЕ)
    265ЭММА, ЭММЫ (ЭММУ, ЭММОЙ, ЭММЕ)
    101ЭММОЧКА, ЭММОЧКИ (ЭММОЧКЕ, ЭММОЧКУ, ЭММОЧКОЙ)
    160ЭМОЦИОНАЛЬНЫЙ (ЭМОЦИОНАЛЬНО, ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ, ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ, ЭМОЦИОНАЛЬНОГО, ЭМОЦИОНАЛЬНУЮ)
    91ЭМОЦИЯ (ЭМОЦИЙ, ЭМОЦИИ, ЭМОЦИЯМИ, ЭМОЦИЮ)
    68ЭМПИРИЧЕСКИЙ (ЭМПИРИЧЕСКИМ, ЭМПИРИЧЕСКАЯ, ЭМПИРИЧЕСКИХ, ЭМПИРИЧЕСКОЕ)
    67ЭНЕИДА (ЭНЕИДЫ, ЭНЕИДЕ, ЭНЕИДОЙ, ЭНЕИДУ)
    81ЭНЕРГИЧНЫЙ (ЭНЕРГИЧНО, ЭНЕРГИЧНЫЕ, ЭНЕРГИЧНАЯ, ЭНЕРГИЧНОЕ, ЭНЕРГИЧНОЙ)
    117ЭНЕРГИЯ (ЭНЕРГИИ, ЭНЕРГИЕЙ, ЭНЕРГИЮ, ЭНЕРГИЙ)
    155ЭНТОМОЛОГ (ЭНТОМОЛОГА, ЭНТОМОЛОГОМ, ЭНТОМОЛОГОВ, ЭНТОМОЛОГИ)
    108ЭНТОМОЛОГИЧЕСКИЙ (ЭНТОМОЛОГИЧЕСКИХ, ЭНТОМОЛОГИЧЕСКИЕ, ЭНТОМОЛОГИЧЕСКОЙ, ЭНТОМОЛОГИЧЕСКУЮ, ЭНТОМОЛОГИЧЕСКИМИ)
    103ЭНТОМОЛОГИЯ (ЭНТОМОЛОГИИ, ЭНТОМОЛОГИЕЙ, ЭНТОМОЛОГИЮ)
    79ЭНТУЗИАЗМ (ЭНТУЗИАЗМОМ, ЭНТУЗИАЗМА, ЭНТУЗИАЗМУ, ЭНТУЗИАЗМЕ)
    80ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЙ (ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКОГО, ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИЕ, ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКИМ, ЭНЦИКЛОПЕДИЧЕСКОМ)
    201ЭНЦИКЛОПЕДИЯ (ЭНЦИКЛОПЕДИИ, ЭНЦИКЛОПЕДИЙ, ЭНЦИКЛОПЕДИЮ, ЭНЦИКЛОПЕДИЕЙ)
    101ЭПИГРАММА (ЭПИГРАММЫ, ЭПИГРАММ, ЭПИГРАММЕ, ЭПИГРАММОЙ)
    366ЭПИГРАФ (ЭПИГРАФА, ЭПИГРАФОМ, ЭПИГРАФЫ, ЭПИГРАФЕ)
    632ЭПИЗОД (ЭПИЗОДОВ, ЭПИЗОДА, ЭПИЗОДЫ, ЭПИЗОДЕ)
    63ЭПИЗОДИЧЕСКИЙ (ЭПИЗОДИЧЕСКОГО, ЭПИЗОДИЧЕСКОЙ, ЭПИЗОДИЧЕСКУЮ, ЭПИЗОДИЧЕСКОЕ)
    127ЭПИЛОГ (ЭПИЛОГОМ, ЭПИЛОГА, ЭПИЛОГИ, ЭПИЛОГЕ)
    85ЭПИСТОЛЯРНЫЙ (ЭПИСТОЛЯРНУЮ, ЭПИСТОЛЯРНОМ, ЭПИСТОЛЯРНЫХ, ЭПИСТОЛЯРНОГО)
    230ЭПИТЕТ (ЭПИТЕТЫ, ЭПИТЕТОВ, ЭПИТЕТОМ, ЭПИТЕТА)
    121ЭПИЧЕСКИЙ (ЭПИЧЕСКОЙ, ЭПИЧЕСКУЮ, ЭПИЧЕСКОГО, ЭПИЧЕСКИЕ, ЭПИЧЕСКОЕ)
    139ЭПОС (ЭПОСА, ЭПОСЕ, ЭПОСОВ, ЭПОСОМ)
    327ЭПОХА (ЭПОХИ, ЭПОХУ, ЭПОХЕ, ЭПОХ)
    134ЭПСТАЙН (ЭПСТАЙНУ, ЭПСТАЙНА, ЭПСТАЙНОМ)
    66ЭРА (ЭРЫ, ЭРУ, ЭРОЙ, ЭР)
    78ЭРВИН (ЭРВИНА, ЭРВИНУ)
    89ЭРЕНБУРГ (ЭРЕНБУРГА, ЭРЕНБУРГУ, ЭРЕНБУРГОМ)
    178ЭРИК (ЭРИКА, ЭРИКИ, ЭРИКУ, ЭРИКОМ)
    126ЭРОС (ЭРОСА, ЭРОСУ, ЭРОСЕ, ЭРОСОМ)
    59ЭРОТИАДА (ЭРОТИАДОЙ, ЭРОТИАДЕ, ЭРОТИАДУ)
    78ЭРОТИКА (ЭРОТИКИ, ЭРОТИКЕ, ЭРОТИКУ, ЭРОТИКОЙ)
    226ЭРОТИЧЕСКИЙ (ЭРОТИЧЕСКОГО, ЭРОТИЧЕСКИЕ, ЭРОТИЧЕСКИХ, ЭРОТИЧЕСКОЙ)
    124ЭСЕР (ЭСЕРОВ, ЭСЕРАМИ, ЭСЕРЫ, ЭСЕРА)
    62ЭСКИЗ (ЭСКИЗОМ, ЭСКИЗА, ЭСКИЗАХ, ЭСКИЗЫ)
    387ЭССЕ
    68ЭСТЕТ (ЭСТЕТА, ЭСТЕТОВ, ЭСТЕТЕ, ЭСТЕТОМ)
    333ЭСТЕТИКА, ЭСТЕТИК (ЭСТЕТИКИ, ЭСТЕТИКЕ, ЭСТЕТИКУ, ЭСТЕТИКОЙ)
    951ЭСТЕТИЧЕСКИЙ (ЭСТЕТИЧЕСКОЕ, ЭСТЕТИЧЕСКОЙ, ЭСТЕТИЧЕСКИХ, ЭСТЕТИЧЕСКОГО)
    245ЭТАЖ (ЭТАЖЕ, ЭТАЖА, ЭТАЖЕЙ, ЭТАЖАМИ)
    84ЭТАКИЙ (ЭТАКОЙ, ЭТАКОЕ, ЭТАКИМ, ЭТАКАЯ)
    166ЭТАП (ЭТАПЕ, ЭТАПЫ, ЭТАПОМ, ЭТАПА)
    150ЭТИКА (ЭТИКИ, ЭТИКОЙ, ЭТИКУ, ЭТИКЕ)
    63ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ (ЭТИМОЛОГИЧЕСКОМ, ЭТИМОЛОГИЧЕСКОМУ, ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ, ЭТИМОЛОГИЧЕСКИ)
    80ЭТИМОЛОГИЯ (ЭТИМОЛОГИИ, ЭТИМОЛОГИЮ, ЭТИМОЛОГИЕЙ, ЭТИМОЛОГИЙ)
    165ЭТИЧЕСКИЙ (ЭТИЧЕСКИХ, ЭТИЧЕСКИЕ, ЭТИЧЕСКОЙ, ЭТИЧЕСКУЮ)
    103ЭТЮД (ЭТЮДЫ, ЭТЮДОМ, ЭТЮДОВ, ЭТЮДА)
    62ЭФИР (ЭФИРА, ЭФИРОМ, ЭФИРЕ)
    264ЭФФЕКТ (ЭФФЕКТЫ, ЭФФЕКТА, ЭФФЕКТОВ, ЭФФЕКТОМ)
    79ЭФФЕКТНЫЙ (ЭФФЕКТНЫМ, ЭФФЕКТНО, ЭФФЕКТНУЮ, ЭФФЕКТНЫХ, ЭФФЕКТНОЕ)
    110ЭХО (ЭХОМ, ЭХА, ЭХУ, ЭХЕ)
    107ЭШАФОТ (ЭШАФОТА, ЭШАФОТЕ, ЭШАФОТУ, ЭШАФОТОМ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову ЭКСТРАКТ (ЭКСТРАКТЫ, ЭКСТРАКТА, ЭКСТРАКТОМ)

    1. Волшебник. Набоков Дмитрий: О книге, озаглавленной "Волшебник"
    Входимость: 1. Размер: 48кб.
    Часть текста: к "Лолите" может позабавить тень отца, где бы она ни находилась. Как при переводе, так и в комментариях я всеми силами старался придерживаться набоковских правил: точность, художественная верность оригиналу, никакой воды, никакой отсебятины. Любые более смелые предположения, чем те, на которые я отважился, нарушили бы эти правила. Сам перевод отражает мое стремление верно передать как общий смысл подлинника, так и отдельные особенности текста. Многолетние занятия переводами для отца и вместе с ним утвердили во мне эти его категорические требования. Единственно, когда он считал отступления допустимыми, – это непереводимые выражения и изменения, которые при переводе вносит в свое произведение сам автор. Вполне возможно, что, будь он жив, ВН воспользовался бы своим правом автора изменить некоторые детали "Волшебника"; думаю, однако, что он предпочел бы сохранить нетронутой эту выразительную модель, содержащую несколько уровней смысла. Редкие случаи, когда я позволил себе незначительные отступления от оригинала, касаются как раз тех мест – например, многослойной игры слов, связанной с Красной Шапочкой (с. 61, строки 3–4; с. 87, строки 17–18), или стремительной скорости, заданной ВН...
    2. Заметки переводчика II
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    Часть текста: взглянуть на редкую книгу или драгоценную рукопись, то, в зависимости от расстояния между ним и нужным ему книгохранилищем (скажем, от ста шагов до трех тысяч миль), он может получить оригинал или снимок с него в кратчайший срок (от пяти минут до пяти дней). Со Старым Светом дело обстоит чуть сложнее. Когда мне понадобился фотостат малоизвестной новеллы Ламотта Фукэ ("Pique-Dame, Berichte aus dem Irrenhause in Briefen. Nach dem Schwedischen" [54] . Berlin, 1826) , я получил его при посредстве Корнельской Университетской Библиотеки из туманной Германии только по истечении трех недель. Некоторые материалы, нужные мне для другого исследования, шли из Турции около двух месяцев - и это понятно и простительно. Но воображение меркнет и немеет язык, когда думаешь, какие человек должен иметь заслуги перед советским режимом и через какие бюрократические абракадабры ему нужно пробраться, чтобы получить разрешение - о, не сфотографировать, а лишь просмотреть собрание автографов Пушкина в Публичной Библиотеке в Москве или в ленинградском Институте Литературы. Поскольку американский переводчик отделен непроницаемой стеной от рукописей Е. О., он не может надеяться исчерпывающе осветить многие места романа, особенно...
    3. Комментарии к "Евгению Онегину" Александра Пушкина. Глава первая. Пункты XXI - XXXII
    Входимость: 1. Размер: 69кб.
    Часть текста: строфах можно сравнить с поведением, иронически описанным анонимным автором в журнале «Сын Отечества», XX (1817), 17–24: «Вступая в свет, первым себе правилом поставь никого не почитать… Отнюдь ничему не удивляйся, ко всему изъявляй холодное равнодушие… Везде являйся, но на минуту. Во все собрания вози с собою рассеяние, скуку; в театре зевай, не слушай ничего… Вообще дай разуметь, что женщин не любишь, презираешь… Притворяйся, что не знаешь родства… Вообще страшись привязанности: она может тебя завлечь, соединить судьбу твою с творением, с которым все делить должно будет: и радости, и горе. Это вовлечет в обязанности… Обязанности суть удел простых умов; ты стремись к высшим подвигам». Я не могу удержаться от того, чтобы не процитировать, в любопытной связи с этим, вздор на манер Вольтера (не без налета символического романтизма) из весьма переоцененного романа Стендаля «Красное и черное», гл. 37: «В Лондоне Жюльен познакомился с фатовством высшего пошиба. Он сошелся с молодыми русскими вельможами [названными в дальнейшем „les dandys ses amis“], которые посвятили его в эти тонкости. — Вы — избранник судьбы, мой дорогой Сорель, — говорили они ему, — вам от природы присуще то холодное выражение лица — на сто миль от того, что вы сейчас испытываете, — которое с таким трудом дается нам. — Вы не понимаете своего века, — говорил ему князь Коразов. — Делайте всегда обратное тому, что от вас ожидают..» <пер. под ред. Б. Реизова>. 1, 4, 5, 7–9 Это — строфа...
    4. Под знаком незаконнорожденных. Глава 17
    Входимость: 1. Размер: 1кб.
    5. Ланселот (перевод А. Горянина, М. Мейлаха)
    Входимость: 1. Размер: 39кб.
    Часть текста: сорта садовых роз, зато иногда еще менее подходящие, чем имена открывателей (ведь астроном Уранский — такая же редкость, как энтомолог Червиччи), чаще же всего настолько старомодные, что по своей сладкозвучной фальши могут тягаться с именами местностей из рыцарских романов. Подобно тому, как здесь у нас какой-нибудь Буковый Дол порадует глаз разве что обувной фабрикой по эту сторону шоссе да ржавым адом автомобильной свалки по другую, так и все эти соблазнительные Аркадии, Икарии и Зефирии планетных атласов обернутся, скорее всего, мертвыми пустынями, лишенными даже молочая, красящего наши помойки. Селенографы это подтвердят, а ведь линзы у них посильнее наших очков. Но вот вгляделись мы — и что же? Чем сильнее увеличение, тем больше размываются оспинки на поверхности планеты, словно это пловец глядит сквозь толщу полупрозрачной воды. И если какие-то пятна сочетаются в узор, отдаленно напоминающий лунки и линии на доске для китайских шашек, позвольте считать это геометрической галлюцинацией. Ни одна из известных мне планет не получит и малейшей роли в моем повествовании (а оно видится мне чем-то вроде звездной карты), даже той, какую в нем играет последняя из точек. Мало того, я отказываюсь иметь что-либо общее с теми техническими пророчествами, о коих рапортуют репортеры со слов ученых. Не по мне этот рокот ракет, не по мне перспективы искусственных спутников и звездных полос для посадки космических...