• Наши партнеры:
    Винтовые блоки ghh для воздушных компрессоров.
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1949"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  
    1. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Глава 7. Преподаватель русской литературы: Корнель, 1948–1950
    Входимость: 31. Размер: 63кб.
    2. Письма
    Входимость: 22. Размер: 11кб.
    3. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 5. Набоков: начало вводного курса
    Входимость: 19. Размер: 166кб.
    4. Из переписки Владимира Набокова и Эдмонда Уилсона. 1949 г.
    Входимость: 13. Размер: 24кб.
    5. Гринберг Роман: Вечер поэзии Набокова глазами современников
    Входимость: 9. Размер: 26кб.
    6. Заметки для авторского вечера "Стихи и комментарии" 7 мая 1949 г.
    Входимость: 9. Размер: 58кб.
    7. Винокурова И.: Набоков и Берберова
    Входимость: 6. Размер: 121кб.
    8. Набоков В. В., Набокова В. Е. - Зензинову В. М., 16 ноября 1949 г.
    Входимость: 6. Размер: 3кб.
    9. Добужинский М. В. - Набокову В. В., 1949 г.
    Входимость: 5. Размер: 3кб.
    10. Старк В.: Внутренняя хронология романа "Лолита"
    Входимость: 5. Размер: 39кб.
    11. Из переписки Владимира Набокова и Эдмонда Уилсона. 1948 г.
    Входимость: 5. Размер: 42кб.
    12. Набоков В. В. - Зензинову В. М., 31 марта 1949 г.
    Входимость: 5. Размер: 2кб.
    13. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Литература
    Входимость: 5. Размер: 113кб.
    14. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 4. Тот самый персонаж
    Входимость: 4. Размер: 162кб.
    15. Переписка В. В. Набокова с В. М. Зензиновым (вступительная статья)
    Входимость: 4. Размер: 81кб.
    16. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Глава 10. В поисках времени для "Лолиты": Корнель и Гарвард, 1951–1953
    Входимость: 4. Размер: 91кб.
    17. Предисловие к автобиографии "Speak, Memory: An Autobiography Revisited" ("Память, говори: возвращение к автобиографии")
    Входимость: 4. Размер: 20кб.
    18. Первая проба Сартра
    Входимость: 4. Размер: 10кб.
    19. Зензинов В. М. - Набокову В. В., 2 сентября 1949 г.
    Входимость: 4. Размер: 8кб.
    20. Зензинов В. М. - Набокову В. В., 15 января 1949 г.
    Входимость: 4. Размер: 6кб.
    21. "Мухи становились в очередь": как заметки Набокова о жизни в Америке повлияли на "Лолиту" (автор неизвестен)
    Входимость: 4. Размер: 40кб.
    22. Articles about butterflies
    Входимость: 4. Размер: 35кб.
    23. Память, говори
    Входимость: 4. Размер: 38кб.
    24. Роупер Р: Набоков в Америке. По дороге к «Лолите». Глава 11
    Входимость: 4. Размер: 44кб.
    25. Классик без ретуши. Память, говори
    Входимость: 4. Размер: 21кб.
    26. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава вторая
    Входимость: 3. Размер: 169кб.
    27. Набоков В. В. - Зензинову В. М., 11 мая 1949 г.
    Входимость: 3. Размер: 4кб.
    28. Набоков В. В. - Зензинову В. М., 13 сентября 1949 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    29. Набоков В. В. - Зензинову В. М., 10 января 1949 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    30. Набоков В. В. - Зензинову В. М., 25 апреля 1949 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    31. Кабачек Оксана: Врата в бессознательное - Набоков плюс. Часть 1. Начальные представления: затекст как вотчина лирического Героя (1 этап исследования)
    Входимость: 3. Размер: 60кб.
    32. Набоков В. В. - Зензинову В. М., 8 марта 1949 г.
    Входимость: 3. Размер: 3кб.
    33. Бледное пламя. Комментарии (страница 2)
    Входимость: 3. Размер: 66кб.
    34. Набоков В. В. - Зензинову В. М., нe позднее 22 марта 1949 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    35. Набоков В. В. - Зензинову В. М., 23 июля 1941 г.
    Входимость: 3. Размер: 15кб.
    36. Набоков В. В. - Зензинову В. М., 21 января 1949 г.
    Входимость: 3. Размер: 5кб.
    37. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 6. Набоков: продолжение вводного курса
    Входимость: 3. Размер: 160кб.
    38. Набоков В. В. - Зензинову В. М., 3 мая 1949 г.
    Входимость: 3. Размер: 2кб.
    39. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Продолжение следует. Неизвестные стихи Набокова под маркой «Василiй Шишковъ»
    Входимость: 3. Размер: 117кб.
    40. Бабиков А. А.: Прочтение Набокова. Изыскания и материалы. Находчивая Мнемозина. Архивные материалы к мемуарам Набокова
    Входимость: 3. Размер: 77кб.
    41. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Глава 19. Человек и маска: Монтрё, 1961–1964
    Входимость: 2. Размер: 96кб.
    42. Комментарий к роману "Евгений Онегин". Вступление переводчика. Пушкинские автографы: библиография
    Входимость: 2. Размер: 9кб.
    43. Из переписки Владимира Набокова и Эдмонда Уилсона. 1952 г.
    Входимость: 2. Размер: 16кб.
    44. Мельников Н.: Портрет без сходства (ознакомительный фрагмент). 1930-е годы
    Входимость: 2. Размер: 109кб.
    45. Зензинов В. М. - Набокову В. В., лето 1949 г.
    Входимость: 2. Размер: 1кб.
    46. Зензинов В. М. - Набокову В. В., 22 апреля 1949 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    47. Набоков В. В. - Зензинову В. М., лето 1949 г.
    Входимость: 2. Размер: 2кб.
    48. Набоков В. В. - Добужинскому М. В., 20 февраля 1949 г.
    Входимость: 2. Размер: 3кб.
    49. Брайан Бойд. Владимир Набоков: русские годы. Глава 13. Набоков-писатель
    Входимость: 2. Размер: 91кб.
    50. Комментарий к роману "Евгений Онегин". Глава седьмая. Пункты XXI - XXXI
    Входимость: 2. Размер: 65кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Брайан Бойд. Владимир Набоков: американские годы. Глава 7. Преподаватель русской литературы: Корнель, 1948–1950
    Входимость: 31. Размер: 63кб.
    Часть текста: Набоков в конце концов закончил «Лолиту» и в послесловии к ней между делом опоэтизировал центральное отопление: «Мне кажется, что всякий настоящий писатель продолжает ощущать связь с напечатанной книгой в виде постоянного успокоительного ее присутствия. Она ровно горит, как вспомогательный огонек газа где-то в подвале, и малейшее прикосновение к тайному нашему термостату немедленно производит маленький глухой взрыв знакомого тепла». Хотя Набоков и не был буржуазным домохозяином, но, один за другим снимая различные дома в Итаке, он превратился в летописца американских окраин 1 . После тяжелой зимы Набоков хотел тихого лета среди зелени. Бишоп нашел ему подходящий дом — номер 957 по Ист-Стейт-стрит, принадлежавший преподавателю электротехники; это был первый из десяти преподавательских домов, которые Набоковы занимали в Итаке: обширный, в целый акр газон под сенью гигантской норвежской ели, спускавшийся к стеной разросшимся деревьям и ручью; кабинет на первом этаже, с окнами, выходившими во двор, на все эти градации зелени. В начале лета Набоков был еще слишком слаб, чтобы ловить бабочек или играть в теннис, но зато он мог сидеть в крапчатой тени и разглядывать порхающих по саду тигровых парусников. «Мы совершенно очарованы Корнелем, — написал он вскоре после приезда, — и очень, очень благодарны доброй судьбе, которая привела нас сюда» 2 . Пальчиковые озера штата Нью-Йорк — это узкие продолговатые водоемы, расположенные в глубоких каменных ледниковых котловинах. На краю лесистого озера Кейюга, в мелкой бухточке, образованной тысячелетним натиском льда и камня, находится центр Итаки. На одном конце котловины возвышается Корнельский университет; как гласит местная шутка, в Корнеле всё на холме, и, чтобы туда добраться, нужно подниматься в гору — откуда бы ты ни шел. Поначалу выздоравливавшему Набокову приходилось одолевать подъем не спеша. Он доложил о своем приезде декану...
    2. Письма
    Входимость: 22. Размер: 11кб.
    Часть текста: 1923г. Набоков В. В. - Потресову С. В., 28 сентября 1921 г. Набоков В. В. - Розову С., 4 сентября 1937г. Набоков В. В. - Добужинскому М. В., 31 октября 1939 г. Набоков В. В. - Добужинскому М. В., начало июня 1940 г. Набоков В. В. - Добужинскому М. В., лето 1940 г. Набоков В. В. - Добужинскому М. В., 25 июля 1941 г. Набоков В. В. - Добужинскому М. В., 2 января 1942 г. Набоков В. В. - Добужинскому М. В., без даты Набоков В. В. - Добужинскому М. В., 15 мая 1943 г. Набоков В. В. - Добужинскому М. В., 8 мая 1944 г. Набоков В. В. - Добужинскому М. В., 24 декабря 1945 г. Набоков В. В. - Добужинскому М. В., 20 февраля 1949 г. Набоков В. В. - Добужинскому М. В., без даты Набоков В. В. - Струве Г. П., 10 февраля 1936 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 15 марта 1936 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 11 декабря 1936 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., конец 1936 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 1 февраля 1937 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 22 марта 1937 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 21 декабря 1937 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 19 декабря 1938 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 14 марта 1939 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 17 марта 1939 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 24 ноября 1946 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 28 января 1950 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 8 января 1956 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 1 апреля 1958 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 3 июня 1959 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 14 июня 1959 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 4 октября 1965 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 21 декабря 1965 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 9 марта 1969 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 14 июня 1970 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 15 апреля 1971 г. Набоков В. В. - Струве Г. П., 21 апреля 1975 г. Набоков В. В. - Гессену И. В., февраль 1941 г. Набоков В. В. - Гессену...
    3. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 5. Набоков: начало вводного курса
    Входимость: 19. Размер: 166кб.
    Часть текста: ее участии, тот самый, в котором она, как правило, и запомнилась многим [140]. Со временем Вера ответит ему тем же, создав ему некий образ, и это будет не Владимир Владимирович Набоков, не В. Сирин, не профессор Набоков, не автор «Лолиты», а — «В. Н.», памятник в себе, некий высший символ в традиции псевдонимов-анаграмм. Истинная жизнь миссис Набоков — или той, что вела переписку в качестве «миссис Владимир Набоков», не сразу приняв эту формулу обозначения, — начинается за створками услужливо распахнутого окна на Ист-Стейт-стрит. И началась она, как жизнь всякого американца, с освоения автомобилевождения. Вскоре после приезда в Итаку Вера проторила дорожку к Бертону Джекоби, колоритному и предприимчивому механику из гаража У. Т. Притчарда. Джекоби давал уроки по вождению, что время от времени позволяло ему отстегивать себе комиссионные при продаже машин. К середине июля Вера стала гордой обладательницей бежевого «плимута» образца 1940 года, четырехдверного седана, который, учитывая год выпуска, к моменту приобретения явно пребывал на склоне своей трудовой деятельности. За рулем она быстро освоилась: Джекоби считал ее необыкновенно способной ученицей, к тому же «неизменно учтивой и вежливой». Оценил ее открывшиеся способности не он один; в сентябре...
    4. Из переписки Владимира Набокова и Эдмонда Уилсона. 1949 г.
    Входимость: 13. Размер: 24кб.
    Часть текста: Твоя ссылка на Китса в связи с "Онегиным" замечательна своей точностью; ты можешь гордиться: в своих лекционных заметках о Пушкине я цитирую этот же отрывок из "Кануна святой Агнессы".{198} 3. Твои замечания о Прайде столь же блистательны.{199} 4. Ты допустил ужасную ошибку при разборе дуэли между Онегиным и Ленским.{200} Интересно, с чего ты взял, что они сходились пятясь, затем поворачивались друг к другу лицом и стреляли, то есть вели себя как герои популярных фильмов или комиксов? Такого рода поединка в пушкинской России не существовало. Дуэль, описанная в "Онегине", является классической duel à volonté[157] в точном соответствии с французским Кодексом чести и происходит следующим образом. Будем исходить из того, что один человек "вызвал" (а не "призвал", как иногда неправильно выражаются) другого для выяснения отношений на "встречу" (английский термин, аналогичный французскому rencontre) - другими словами, картель (в Англии и Виргинии он назывался "вызов" или "послание") был отправлен и принят и все предварительные формальности выполнены. Секунданты отмеряют положенное число шагов. Так, перед дуэлью Онегина с Ленским было отмерено тридцать два шага. Сколько-то шагов требуется на то, чтобы дуэлянты могли сойтись и после этого их разделяло бы расстояние, скажем, в десять шагов (la barrier,[158] своего рода ничейная земля, вступить на которую ни один не имеет права). Участники занимают исходные позиции в крайних точках О и Л, стоя, естественно, друг к другу ...
    5. Гринберг Роман: Вечер поэзии Набокова глазами современников
    Входимость: 9. Размер: 26кб.
    Часть текста: 1 мая также был отклонен из-за опасений, что многие разъедутся и, следовательно, могут пострадать финансовые сборы. К концу марта была достигнута договоренность провести вечер 7 мая 2 . Событие это было с энтузиазмом принято в эмигрантской среде. Лейтмотив откликов был следующий: Набоков неожиданно показал себя с “человечной” стороны; обратившись напрямую к поклонникам своей Музы, снял маску высокомерия, разглядел в зале не кукол, а живых слушателей, с которыми поделился тайнами писательского ремесла. Вот один из печатных откликов на этот вечер: “Аудитория буквально упивалась мастерством каждой строки поэта, его чудесной властью над словом, его проникновением в тайну слова, очаровательными неожиданностями – и все эти особенности Сирина-поэта подчеркивались и замечательной его дикцией, и в не меньшей мере “комментариями”, которыми он сопровождал чтение, – грациозными, меткими, остроумными” 3 . Как известно, дверь в лабораторию оставалась открытой недолго, и вскоре после успеха “Лолиты” настала очередь западных критиков удивляться неприступности эксцентричного классика. Таким образом, камерное выступление между двумя периодами творчества – русским и американским – высветило перед соотечественниками “настоящего” Набокова, открытого, ранимого, ищущего свою аудиторию и охотно идущего на контакт с ней. Кажется, исследователями остался незамеченным любопытный документ, представляющий как бы взгляд со стороны на это памятное событие. Речь идет о трех машинописных страницах из американского архива Р. Н. Гринберга (1893–1969) 4 , представляющих собой, насколько можно судить, начальные записи неоконченных воспоминаний. Имя мемуариста устанавливается без сомнений, несмотря на то что текст не подписан и не датирован....
    6. Заметки для авторского вечера "Стихи и комментарии" 7 мая 1949 г.
    Входимость: 9. Размер: 58кб.
    Часть текста: В РОЛИ НАБОКОВ А [**] В личном архиве Набокова в Монтрё хранятся уникальные альбомы, заведенные еще матерью Набокова — Еленой Ивановной, и продолженные его женой. В них вклеены газетные вырезки — рецензии на книги и выступления. В 1930-м году Елена Ивановна, жившая после гибели мужа в Праге, вероятно, присутствовала на вечере сына. Она сохранила газетную заметку об этом выступлении: «Вечер В. В. Сирина Союз русских писателей и журналистов воспользовался пребыванием в Праге В. В. Сирина и 20 мая в зале Ираска устроил вечер, посвященный чтению его произведений. В. В. Сирин читает мастерски, захватывая внимание слушателей… Переполненная аудитория горячими искренними аплодисментами приветствовала даровитого писателя и прекрасного чтеца…» [1] На этом вечере Набоков читал отрывок из романа «Соглядатай», стихи и небольшой рассказ. Публичные выступления в Праге, Брюсселе, Лондоне, Париже, а позднее и в Нью-Йорке, были для писателя не только материальным подспорьем в его часто бедственном положении, но и своеобразным актерским экспериментом — волнующей, живой встречей с читателями. Современники оставили многочисленные свидетельства о своих переживаниях во время литературных чтений в переполненных залах. * * * 15 ноября 1932 г....
    7. Винокурова И.: Набоков и Берберова
    Входимость: 6. Размер: 121кб.
    Часть текста: и человеке - один из самых важных, интересных и цельных сюжетов книги Берберовой «Курсив мой». Из этих воспоминаний читатель имел возможность впервые узнать, как выглядел Набоков в 1930-е годы («Влажное “эр” петербургского произношения, светлые волосы и загорелое, тонкое лицо, худоба ловкого, сухого тела...» [1] ), как воспринимались его стихи и проза в эмигрантских литературных кругах, как проходили его публичные выступления в «старом и мрачном зале Лас-Каз» в Париже, не говоря о множестве других фактов и наблюдений. Причем абсолютное большинство этих фактов и наблюдений - в отличие от иных свидетельств Берберовой - не вызывало сомнений в их достоверности. Судя по обилию ссылок на «Курсив», даже наиболее дотошные специалисты по Набокову видели в книге Берберовой надежный источник информации. Да и сам Набоков, не только прочитавший, но и критически прокомментировавший относящийся к нему материал, указал лишь на пару «эксцентричных...
    8. Набоков В. В., Набокова В. Е. - Зензинову В. М., 16 ноября 1949 г.
    Входимость: 6. Размер: 3кб.
    Часть текста: В. Е. - Зензинову В. М., 16 ноября 1949 г. В. Е. НАБОКОВА — ЗЕНЗИНОВУ <Итака> 16. XI.<19>49. Милый Владимир Михайлович. Видя, что ему еще долго не собраться самому, Володя просил меня послать Вам новый чек для Литерат<урного> фонда, что я с удовольствием исполняю. Ни он, ни я не помним точного названия, т<ак> ч<то>, пожалуйста, впишите его сами. Мы читаем «Слово» с опозданием в 4–5 месяцев и только теперь узнали про Чухнова {130} и компанию из их писем и Вашей статьи с цитатами из чухновских произведений. {131} Если это Вам известно и если найдется время, напишите нам, пожалуйста, каким образом, по чьей протекции, такие вот Чухновы попадают сюда? У нас в этом году чудесная осень, и мы повторяем приглашение: не приедете ли погостить? Очень была бы рада Вас видеть! Сердечный привет от нас обоих. Вера Набокова Примечания {130} Николай Чухнов — монархист; разделял идеологию создателей «Союза русского народа». После войны находился на положении «Ди-Пи» в лагере Шлейсгейм (под Мюнхеном). Издавал на ротаторе 4-страничную листовку «Огни» (с 1 июня 1946 г.) и «Обзор иностранной печати». В Германии входил в объединение Союз Андреевского флага генерала Глазенапа (САФ). В 1949 г. въехал в США, где начал издавать еженедельную газету «Знамя России» (с 4 сент. 1949 г.). Входил в Русское общемонархическое объединение Северной Америки. Ратовал за «всеэмигрантское объединение» под руководством князя С. С. Белосельского. Выступал против левого крыла русской эмиграции. Автор книги «В смятенные годы. Очерки нашей борьбы в годы 1941–1965» (Всеславянское издательство, 1967; издание осуществлено при поддержке кн. С. С. Белосельского). 17 декабря 1952 г. М. Алданов писал В. Маклакову: «Чухнов — отребье эмиграции» (BAR. Aldanov Papers. Box 6). {131} См.: Зензинов В. М. «Знамя...
    9. Добужинский М. В. - Набокову В. В., 1949 г.
    Входимость: 5. Размер: 3кб.
    Часть текста: Добужинский М. В. - Набокову В. В., 1949 г. [1949] [65] Я сделал неосуществившуюся в Metrop[oliten] opera постановку "Войны и мира" Прокофьева и, как Вам известно, - эскизы декор[аций] и костюмов "Хованщины", которая должна пойти с середины наступающего сезона. Занят также теперь подготовкой "Любви к трем апельсинам" Прокофьева в театре City Center [66] с Ф. Комиссаржевским режиссером. [67] Вероятно, Вы также знаете, что мною были сделаны декорации и костюмы в Парижской Grand Opera для "Половецких плясок". Для полноты еще могу упомянуть, что прошлой весной несколько месяцев провел в Вашингтоне, где сделал несколько интерьеров (и неск[олько] портретов) - интерьером последние годы я вообще занимаюсь много - много также пишу пером - мои воспоминания (их довел до 1920 года) и понемногу заканчиваю их отдельными главами, из коих некоторые были напечатаны в Н[овом] Журнале. Америку после 10 лет жизни я довольно хорошо узнал и многое очень оценил (какая чудная природа в этой стране), многое же в этой жизни мне совершенно неприемлемо, особенно несимпатичен NY, в котором приходится пребывать, и страшно мечтаю опять о Париже. Примечания [65] Данный фрагмент черновика датируется 1949 г. на основании упоминания о десяти годах жизни в Америке. [66] Художественное оформление Добужинским постановки "Войны и мира" Прокофьева относится к 1947 г., "Хованщина" Мусоргского с декорациями и костюмами Добужинского - к 1949 г. Сценография к опере С. Прокофьева "Любовь к трем апельсинам" осуществлена в постановке "Сити Центра" в 1949 г. [67] Федор Федорович Комиссаржевский (1882–1954) - режиссер, педагог и историк театра. Брат В. Ф. Комиссаржевской. Друг и сотрудник Добужинского в русских и американских театрах.
    10. Старк В.: Внутренняя хронология романа "Лолита"
    Входимость: 5. Размер: 39кб.
    Часть текста: Гумберта Гумберта не 16 ноября, а 19-е. [1] Неожиданность такой точки зрения заключается в ее необычности, в том, что она противоречит существующим академическим нормам и правилам воспроизведения в печати авторского текста, опирающегося на последнюю прижизненную публикацию, если только она не была вынуждена цензурными соображениями. Ни о какой цензуре в данной случае речь не идет. Роман при жизни Набокова издавался много раз, на многих языках, помимо английского и русского, а потому нет оснований полагать, что Набоков не заметил ошибки. Вернее будет думать, зная Набокова, что нам до сих пор не удалось объяснить его замысел, что он ускользает от нас. Однако в отношении Набокова не всегда применимы академические подходы. Попробуем разобраться и проследим от начала до конца романа за его календарем, его внутренней хронологией. Внутренняя хронология в романах Набокова, как известно, начиная с «Машеньки», играла существеннейшую смысловую роль, хотя каждый раз с определенными нюансами, диктовавшимися общим замыслом того или иного произведения. Первый названный день всегда оказывался отправным, сигнальным. Так это было в «Машеньке» («Нынче уже воскресение»), в «Даре» («первого апреля 192… года») и в других романах. В «Машеньке» концепционной установке романа отвечала несовместимость...