• Наши партнеры
    Конструкция Винтового блока.
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлова начинающиеся на букву "А"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
    Поиск  

    Показаны лучшие 100 слов (из 1645).
    Чтобы посмотреть все варианты, нажмите

     Кол-во Слово (варианты)
    201АБЗАЦ (АБЗАЦЕ, АБЗАЦА, АБЗАЦЕВ, АБЗАЦАМИ)
    154АБРАМ (АБРАМА, АБРАМЕ, АБРАМОМ, АБРАМУ)
    308АБСОЛЮТНЫЙ (АБСОЛЮТНО, АБСОЛЮТНОЙ, АБСОЛЮТНОЕ, АБСОЛЮТНАЯ)
    145АБСТРАКТНЫЙ (АБСТРАКТНОГО, АБСТРАКТНЫЕ, АБСТРАКТНЫХ, АБСТРАКТНАЯ)
    260АБСУРД (АБСУРДА, АБСУРДЕ, АБСУРДУ, АБСУРДОМ)
    164АБСУРДНЫЙ (АБСУРДНО, АБСУРДНЫХ, АБСУРДНОЕ, АБСУРДНЕЕ, АБСУРДНЫЕ)
    224АВАНГАРД (АВАНГАРДА, АВАНГАРДЕ, АВАНГАРДОМ, АВАНГАРДУ)
    540АВГУСТ (АВГУСТА, АВГУСТЕ, АВГУСТЫ, АВГУСТУ)
    141АВЕРИН (АВЕРИНА, АВЕРИНУ)
    230АВТОБИОГРАФИЧЕСКИЙ (АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЙ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОГО, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОМ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКАЯ, АВТОБИОГРАФИЧЕСКОЕ)
    465АВТОБИОГРАФИЯ (АВТОБИОГРАФИЮ, АВТОБИОГРАФИИ, АВТОБИОГРАФИЕЙ, АВТОБИОГРАФИЙ)
    178АВТОБУС (АВТОБУСЕ, АВТОБУСА, АВТОБУСЫ, АВТОБУСОМ)
    129АВТОГРАФ (АВТОГРАФУ, АВТОГРАФОВ, АВТОГРАФЫ, АВТОГРАФА)
    143АВТОМАТ (АВТОМАТОВ, АВТОМАТА, АВТОМАТЕ, АВТОМАТАМ)
    413АВТОМОБИЛЬ (АВТОМОБИЛЕ, АВТОМОБИЛЯ, АВТОМОБИЛЕЙ, АВТОМОБИЛИ)
    2294АВТОР (АВТОРУ, АВТОРОВ, АВТОРОМ, АВТОРА)
    634АВТОРСКИЙ (АВТОРСКОГО, АВТОРСКОЙ, АВТОРСКИМ, АВТОРСКОЕ, АВТОРСКИЕ)
    273АГЕНТ (АГЕНТА, АГЕНТОМ, АГЕНТОВ, АГЕНТЫ)
    2300АД (АДУ, АДЫ, АДА, АДЕ)
    218АДАМА, АДАМ (АДАМОВ, АДАМОМ, АДАМУ)
    737АДАМОВИЧ, АДАМОВИЧА (АДАМОВИЧУ, АДАМОВИЧЕМ, АДАМОВИЧЕ)
    196АДВОКАТ (АДВОКАТЫ, АДВОКАТОМ, АДВОКАТУ, АДВОКАТА)
    260АДРЕС (АДРЕСУ, АДРЕСА, АДРЕСОВ, АДРЕСАМ)
    199АДРЕСАТ (АДРЕСАТА, АДРЕСАТОМ, АДРЕСАТУ, АДРЕСАТОВ)
    160АЗБУКА (АЗБУКУ, АЗБУКИ, АЗБУКОЙ, АЗБУКЕ)
    179АЙХЕНВАЛЬДА, АЙХЕНВАЛЬД (АЙХЕНВАЛЬДОМ, АЙХЕНВАЛЬДУ, АЙХЕНВАЛЬДЕ)
    135АКАДЕМИЧЕСКИЙ (АКАДЕМИЧЕСКОГО, АКАДЕМИЧЕСКОЙ, АКАДЕМИЧЕСКИЕ, АКАДЕМИЧЕСКОЕ)
    320АКТ (АКТА, АКТЕ, АКТУ, АКТОМ)
    294АКТЕР (АКТЕРЫ, АКТЕРОВ, АКТЕРА, АКТЕРАМ)
    181АКТИВНЫЙ (АКТИВНО, АКТИВНОЕ, АКТИВНОЙ, АКТИВНОГО)
    117АКТРИСА (АКТРИСОЙ, АКТРИСУ, АКТРИСЫ, АКТРИСЕ)
    233АЛДАНОВ
    479АЛДАНОВ (АЛДАНОВУ, АЛДАНОВА, АЛДАНОВЫМ, АЛДАНОВЕ)
    733АЛЕКСАНДР, АЛЕКСАНДРА (АЛЕКСАНДРУ, АЛЕКСАНДРЕ, АЛЕКСАНДРОВ)
    284АЛЕКСАНДРОВ (АЛЕКСАНДРОВА, АЛЕКСАНДРОВОЙ, АЛЕКСАНДРОВУ, АЛЕКСАНДРОВЫМ)
    141АЛЕКСАНДРОВИЧ (АЛЕКСАНДРОВИЧЕ, АЛЕКСАНДРОВИЧА, АЛЕКСАНДРОВИЧЕМ, АЛЕКСАНДРОВИЧУ)
    253АЛЕКСЕЙ (АЛЕКСЕЯ, АЛЕКСЕЮ, АЛЕКСЕЕВ, АЛЕКСЕЕМ)
    216АЛЕША, АЛЕШИ, АЛЕШЕ, АЛЕШ (АЛЕШУ, АЛЕШЕЙ)
    212АЛИСА, АЛИСЫ (АЛИСУ, АЛИСЕ, АЛИСОЙ)
    168АЛЛЕГОРИЧЕСКИЙ (АЛЛЕГОРИЧЕСКАЯ, АЛЛЕГОРИЧЕСКИХ, АЛЛЕГОРИЧЕСКИЕ, АЛЛЕГОРИЧЕСКОГО, АЛЛЕГОРИЧЕСКОЕ)
    137АЛЛЕГОРИЯ (АЛЛЕГОРИИ, АЛЛЕГОРИЮ, АЛЛЕГОРИЕЙ, АЛЛЕГОРИЙ)
    215АЛЛЕЯ (АЛЛЕЕ, АЛЛЕИ, АЛЛЕЙ, АЛЛЕЮ)
    172АЛЛИТЕРАЦИЯ (АЛЛИТЕРАЦИИ, АЛЛИТЕРАЦИЙ, АЛЛИТЕРАЦИЮ, АЛЛИТЕРАЦИЕЙ)
    682АЛЛЮЗИЯ (АЛЛЮЗИЕЙ, АЛЛЮЗИЙ, АЛЛЮЗИИ, АЛЛЮЗИЮ)
    314АЛФЕРОВ (АЛФЕРОВА, АЛФЕРОВЫХ, АЛФЕРОВЫМ, АЛФЕРОВУ)
    503АЛЬБИНУС (АЛЬБИНУСА, АЛЬБИНУСУ, АЛЬБИНУСЕ, АЛЬБИНУСОМ)
    253АЛЬБОМ (АЛЬБОМЕ, АЛЬБОМА, АЛЬБОМЫ, АЛЬБОМОВ)
    156АЛЬМАНАХ (АЛЬМАНАХЕ, АЛЬМАНАХА, АЛЬМАНАХАХ, АЛЬМАНАХОВ)
    244АЛЬФРЕД (АЛЬФРЕДУ, АЛЬФРЕДА, АЛЬФРЕДОМ, АЛЬФРЕДЕ)
    856АМЕРИКА (АМЕРИКЕ, АМЕРИКИ, АМЕРИКУ, АМЕРИКОЙ)
    205АМЕРИКАНЕЦ (АМЕРИКАНЦЫ, АМЕРИКАНЦЕВ, АМЕРИКАНЦА, АМЕРИКАНЦЕМ)
    1214АМЕРИКАНСКИЙ (АМЕРИКАНСКИЕ, АМЕРИКАНСКОГО, АМЕРИКАНСКИХ, АМЕРИКАНСКОЙ)
    202АНАГРАММА (АНАГРАММЫ, АНАГРАММУ, АНАГРАММ, АНАГРАММАМИ)
    483АНАЛИЗ (АНАЛИЗУ, АНАЛИЗА, АНАЛИЗЕ, АНАЛИЗОМ)
    137АНАЛИЗИРОВАТЬ (АНАЛИЗИРУЯ, АНАЛИЗИРУЕТ, АНАЛИЗИРУЮТ, АНАЛИЗИРОВАЛИ)
    168АНАЛОГИЧНЫЙ (АНАЛОГИЧНОЕ, АНАЛОГИЧНЫМИ, АНАЛОГИЧНО, АНАЛОГИЧНЫЕ)
    142АНАЛОГИЯ (АНАЛОГИЮ, АНАЛОГИИ, АНАЛОГИЙ, АНАЛОГИЯМ)
    121АНАПЕСТ (АНАПЕСТА, АНАПЕСТОМ, АНАПЕСТУ, АНАПЕСТОВ)
    121АНАСТАСЬЕВ (АНАСТАСЬЕВА, АНАСТАСЬЕВЫМ, АНАСТАСЬЕВОЙ, АНАСТАСЬЕВУ)
    228АНГЕЛ (АНГЕЛА, АНГЕЛОВ, АНГЕЛЫ, АНГЕЛОМ)
    1721АНГЛИЙСКИЙ (АНГЛИЙСКОМ, АНГЛИЙСКОЙ, АНГЛИЙСКИХ, АНГЛИЙСКОГО)
    350АНГЛИЯ (АНГЛИЮ, АНГЛИИ, АНГЛИЕЙ)
    285АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ (АНГЛОЯЗЫЧНЫХ, АНГЛОЯЗЫЧНОЙ, АНГЛОЯЗЫЧНОГО, АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ)
    540АНДРЕЯ, АНДРЕЙ (АНДРЕЕВ, АНДРЕЮ, АНДРЕЕМ)
    148АНЕКДОТ (АНЕКДОТА, АНЕКДОТЫ, АНЕКДОТОВ, АНЕКДОТОМ)
    775АННА (АННЕ, АННЫ, АНН, АННУ)
    210АННАБЕЛЛА (АННАБЕЛЛОЙ, АННАБЕЛЛЫ, АННАБЕЛЛЕ, АННАБЕЛЛ)
    122АННЕЛИЗА, АННЕЛИЗЕ, АННЕЛИЗЫ (АННЕЛИЗУ, АННЕЛИЗОЙ)
    120АНТИЧНЫЙ (АНТИЧНОЙ, АНТИЧНУЮ, АНТИЧНОГО, АНТИЧНЫХ)
    187АНТОЛОГИЯ (АНТОЛОГИИ, АНТОЛОГИЮ, АНТОЛОГИЕЙ, АНТОЛОГИЯХ)
    256АНТОН (АНТОНА, АНТОНОМ, АНТОНЫ, АНТОНУ)
    146АНТОНИНА (АНТОНИНУ, АНТОНИН, АНТОНИНЫ, АНТОНИНЕ)
    150АНТОНИНА, АНТОНИН (АНТОНИНЕ, АНТОНИНУ, АНТОНИНЫ)
    522АНЯ (АНЕ, АНЮ, АНИ, АНЕЙ)
    130АПДАЙК (АПДАЙКА, АПДАЙКОМ, АПДАЙКУ)
    184АПЕЛЬСИН (АПЕЛЬСИНОВ, АПЕЛЬСИНЫ, АПЕЛЬСИНА, АПЕЛЬСИНАМИ)
    124АППЕЛИ (АППЕЛЮ, АППЕЛЕМ, АППЕЛЕЙ, АППЕЛЯМ)
    720АПРЕЛЬ (АПРЕЛЯ, АПРЕЛЕ, АПРЕЛЮ, АПРЕЛЕМ)
    306АРДАЛИОН (АРДАЛИОНА, АРДАЛИОНОМ, АРДАЛИОНУ, АРДАЛИОНЕ)
    278АРДИС, АРДИСЕ, АРДИСА (АРДИСОМ, АРДИСОВ)
    149АРЕСТ (АРЕСТА, АРЕСТОМ, АРЕСТОВ, АРЕСТЕ)
    145АРЕСТОВАТЬ (АРЕСТОВАН, АРЕСТОВАЛИ, АРЕСТУЮТ, АРЕСТУЕМ)
    126АРКАДИИ, АРКАДИЙ, АРКАДИЯ (АРКАДИЕМ, АРКАДИЮ)
    504АРЛЕКИН (АРЛЕКИНОВ, АРЛЕКИНА, АРЛЕКИНАХ, АРЛЕКИНЫ)
    318АРЛЕКИНОВ, АРЛЕКИНОВЫЙ (АРЛЕКИНОВО, АРЛЕКИНОВЫМИ, АРЛЕКИНОВЫХ)
    196АРМАНДА (АРМАНДУ, АРМАНДЫ, АРМАНДОЙ, АРМАНДЕ)
    188АРМИЯ (АРМИИ, АРМИЮ, АРМИЕЙ, АРМИЯХ)
    169АРХАИЧЕСКИЙ (АРХАИЧЕСКОГО, АРХАИЧЕСКУЮ, АРХАИЧЕСКИЕ, АРХАИЧЕСКИХ, АРХАИЧЕСКОМ)
    156АРХЕТИП (АРХЕТИПУ, АРХЕТИПОВ, АРХЕТИПЫ, АРХЕТИПАХ)
    425АРХИВ (АРХИВЕ, АРХИВА, АРХИВАМ, АРХИВАХ)
    336АСПЕКТ (АСПЕКТЕ, АСПЕКТЫ, АСПЕКТОВ, АСПЕКТАХ)
    462АССОЦИАТИВНЫЙ (АССОЦИАТИВНЫХ, АССОЦИАТИВНЫЕ, АССОЦИАТИВНОЕ, АССОЦИАТИВНЫМ, АССОЦИАТИВНЫМИ)
    420АССОЦИАЦИЯ (АССОЦИАЦИИ, АССОЦИАЦИЯМИ, АССОЦИАЦИЙ, АССОЦИАЦИЮ)
    138АССОЦИИРОВАТЬ (АССОЦИИРУЕТ, АССОЦИИРУЮТ, АССОЦИИРУЯ, АССОЦИИРОВАЛИ)
    152АТМОСФЕРА (АТМОСФЕРУ, АТМОСФЕРЕ, АТМОСФЕРЫ, АТМОСФЕРОЙ)
    126АТРИБУТ (АТРИБУТЫ, АТРИБУТАМИ, АТРИБУТОВ, АТРИБУТАМ)
    221АУДИТОРИЯ (АУДИТОРИИ, АУДИТОРИЮ, АУДИТОРИЕЙ, АУДИТОРИЯХ)
    135АФРИКА (АФРИКИ, АФРИКУ, АФРИКЕ, АФРИКОЙ)
    431АХИ (АХОВ)
    299АХМАТОВА (АХМАТОВОЙ, АХМАТОВУ, АХМАТОВ)

    Несколько случайно найденных страниц

    по слову АНГЛИЦИЗМ (АНГЛИЦИЗМАМИ, АНГЛИЦИЗМЫ, АНГЛИЦИЗМЕ)

    1. Долинин Александр: Комментарий к роману Владимира Набокова «Дар». Глава первая
    Входимость: 1. Размер: 233кб.
    Часть текста: 1–1 Облачным, но светлым днем, в исходе четвертого часа, первого апреля 192 … года … – Сокрытие даты здесь носит игровой характер, так как многочисленные хронологические указания в тексте позволяют установить, что действие романа начинается 1 апреля (по новому стилю) 1926 года, а заканчивается 29 июня 1929 года. Этими же числами впоследствии датировал начало и конец романа сам Набоков (Nabokov 1995: 649; Leving 2011: 149–151). Следует отметить, однако, что внутренний календарь «Дара» далеко не всегда совпадает с календарем реальным. Многие упоминания об исторических событиях 1920-х годов представляют собой явные анахронизмы; иногда расходится с календарным временем и фабула. Так, по календарю романа, 29 июня 1929 года и следующий за ним день – будни (Зина приходит домой с работы и сообщает, что завтра получит жалованье), тогда как на самом деле это были суббота и воскресенье. В этом смысле «Дар» действительно начинается и заканчивается в 192 … году (подробнее о временной структуре романа см.: Долинин 2004: 297–300). 1–2 … иностранный критик заметил как-то, что хотя многие романы, все немецкие например, начинаются с даты, только русские авторы – в силу оригинальной честности нашей литературы – не договаривают единиц … – Замечание «иностранного критика», по всей вероятности, выдумано Набоковым, так как не соответствует действительности. В большинстве русских романов, начинающихся с даты, она приводится полностью. См., например, однотипные начала романов Тургенева: «В тени высокой липы, на берегу Москвы-реки, недалеко от Кунцева, в один из самых жарких летних дней 1853 года лежали на траве два молодых человека» ( «Накануне» [Тургенев 1978–2014: VI, 161] ); «Что, Петр? не видать еще? – спрашивал 20 мая...
    2. Лейзеров Е.: Слово о Набокове. Цикл лекций (13 лекций о сиринском «сквозняке из прошлого»). Лекция 2. Годы детства в России - 1903—1910
    Входимость: 1. Размер: 42кб.
    Часть текста: помню, что в пять лет в Петербурге... я обычно рассказывал себе, лежа в постели или во время игры, самые разные истории - чаще всего героические приключения. Вокруг меня и сквозь меня проходила череда образов». Сказались, безусловно, и литературные гены родителей, и самые ранние детские, незабываемые впечатления. Вот что пишет по этому поводу Брайан Бойд: «Его мать зачитывалась поэзией, с удовольствием декламировала и переписывала своим угловатым почерком понравившиеся ей стихи новых поэтов - так же как много лет спустя она станет снова и снова переписывать стихотворения и пьесы сына. Культурный кругозор его отца выделял его среди других членов либеральной оппозиции, которая сама по себе стояла на необычайно высоком по сравнению с западноевропейскими политиками культурном уровне; еще молодым человеком Владимир Дмитриевич вступил в Литературный фонд, а позднее стал его председателем, его библиотека, которая постоянно пополнялась последними новинками, насчитывала 10000 томов, так что его...
    3. Сестры Вэйн (перевод С. Ильина)
    Входимость: 1. Размер: 35кб.
    Часть текста: их заостренные тени на белых досках за ними, что я решил, будто смогу увидать и тени слетающих капель. Но не увидел. Кровля ли слишком выдавалась вперед или может быть угол зрения оказался неверен, или, наконец, мне не удавалось поймать глазами ту сосульку, с которой срывалась та капля. В капели был ритм, переменность, дразнящая, словно фокус с монеткой. В итоге я прошел несколько кварталов, изучая угловые дома, и оказался на Келли-роуд, прямо у дома, в котором жил Д. в бытность его преподавателем здешнего колледжа. И тут, взглянув на кровлю соседнего гаража и выбрав из полного комплекта сквозистых сталактитов, подостланных синими силуэтами, один, я был, наконец, вознагражден видом того, что можно описать как точку под восклицательным знаком, покидающую привычное место, чтобы очень быстро скользнуть вниз - на долю секунды быстрей талой капли, с которой она состязалась. Этот сдвоенный посверк утешил меня, но полностью не насытил, - вернее, он лишь обострил аппетит к иным лакомым крохам света и тени, и я отправился дальше в состоянии редкой зоркости, казалось, преобразующей все мое существо в большое глазное яблоко, вращающееся во впадине мира. Сквозь павлиные ресницы я видел слепящие алмазные отражения низкого солнца на круглой спине запаркованного автомобиля. Оттепель словно губкой омывала предметы, возвращая им живой живописный смысл. Вода наплывающими друг на друга фестонами стекала по скату улицы, изящно сворачивая в другую. Узкие пролеты между домов с их еле внятной нотой мишурного обаяния раскрывались в сокровищницы кирпича и порфира. Я впервые заметил жалкие желобки - последнее эхо ложбин на колонных столбах, - украшающие мусорный бак, и увидел...
    4. Шифф Стейси: Вера (Миссис Владимир Набоков). 4. Тот самый персонаж
    Входимость: 2. Размер: 162кб.
    Часть текста: в отличие от мужа, она никогда не бывала в англоязычной стране, тем более не училась и не имела там никаких дел. Она вспоминала, что спустя целый год после приезда в Нью-Йорк «испытывала трудности в понимании разнообразной разговорной английской речи». Сложности наиболее остро ощущались в компании университетских преподавателей, где она проводила лето 1941 года. Чем и объясняется то обстоятельство, что всякий, кто встречался с Верой в первые годы пребывания Набоковых в Америке, прежде всего поражался ее замкнутости. Всего через несколько месяцев после знакомства с Верой Слоним Набоков уже предлагал ей уехать с ним в Америку. Все еще полуреальная, как и те ранние мечты 1923 года, нынешняя жизнь оказалась куда сложнее, чем ожидалось. Набоков был беден, когда они с Верой поженились, беден, но знаменит. А теперь впервые в жизни слава не летела впереди него. Семейство бежало из Европы в полном составе, но это происходило крайне стремительно, среди (по выражению Набокова) «охваченных паникой разверстых чемоданов и взметнувшихся ураганом старых газет», не говоря о наступавших немцах. Все Верины документы и большая часть ранних изданий мужа были спрятаны в подвале у Ильи Фондаминского, и из этого имущества после удалось отыскать лишь малую толику. В тридцать восемь лет Вера оказалась с шестилетним сыном на руках [85], примерно с сотней долларов, а также с мужем без особых перспектив на долгосрочную работу. Но никакие невзгоды не способны были поколебать неизбывный оптимизм Владимира — остается надеяться, что это обстоятельство более или менее облегчало и Верино существование. «Свершилось чудо: мы с женой и сыном сумели повторить подвиг Колумба», — писал Набоков одному...
    5. Сарнов Бенедикт: Ларец с секретом
    Входимость: 1. Размер: 118кб.
    Часть текста: кому-то принесли от мастера Ларец. Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался; Ну, всякой Ларчиком прекрасным любовался. Вот входит в комнату Механики мудрец. Взглянув на Ларчик, он сказал: “Ларец с секретом...” И. А. Крылов. “Ларчик”. 1 “Открывая любую набоковскую страницу, нельзя совладать со странным чувством... Сквозь весь сюжет воспринимаешь некое таинственное сообщение, к повествованию имеющее отношение лишь косвенное, как собранные в комнате предметы — к лучу солнца, их странно освещающему... При чтении Набокова не оставляет чувство, будто он знал что-то “из-за плеча его невидимое нам”, и что проза его представляет собой некое линзовое стекло, или зеркало, помогающее взглянуть в область, недоступную прямому взору. Эта область “сквозит” почти везде и всюду, размывая, делая туманно расплывчатой материю его текстов, намекающих на присутствие как бы следующего измерения в нашем, хоть и реалистиче-ски-объемном, но не удовлетворяющем сокровенное чутье, мире. Тайна окружает прозу Набокова” 1 . Это — начало только что вышедшей в свет монографии о Набокове. В кратком предисловии к книге автор сообщает, что писалась она “в 1992—93 годах, в полуподвальной комнатке на окраине Тюбингена”, а заключает это предисловие таким скромным признанием: “Мне хотелось бы, чтобы эта работа стала для корпуса набоковских сочинений тем же, что брошюра Голлербаха для писаний Розанова” 2 . Называя это признание скромным, я, конечно, слукавил. Чтобы представить себе истинный масштаб претензий М. Шульмана, достаточно припомнить, что упомянутую...